Michael Tieber – författare
Visar alla böcker från författaren Michael Tieber. Handla med fri frakt och snabb leverans.
2 produkter
2 produkter
3 435 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
The Routledge Handbook of Translation Technology and Society offers the first comprehensive and critical exploration of translation technologies in the context of globalised multilingual societies within an increasingly AI-dominated world.This handbook calls for a fundamental rethinking of traditional approaches to translation, examining the ethical, ideological, socioeconomic, and environmental implications of digital tools and practices, such as professional AI-driven translation, ‘everyday’ machine translation, crowdsourcing translation, or platform-based translation work. It provides deep insights into pressing issues such as the commodification of language, inclusivity in so called low-resource languages, data colonialism, and labour exploitation. By questioning conventional science narratives and advocating for sustainable, inclusive, and equitable applications of translation technologies, this handbook empowers readers to engage critically with current trends and challenges in the digital age. Readers will benefit from an interdisciplinary approach that combines novel theoretical foundations with empirical research and practical case studies.It serves as a foundational reference and a springboard for (critical) future research in an evolving – sociotechnical – translation ecosystem where the blurring boundaries between human and machinic agents foster new modes of translator-machine interaction. This handbook is an essential resource for academics, researchers, and professionals in translation studies, digital humanities, science and technology studies, or (digital) discourse studies.Chapter 1, 15 and introduction of this book is freely available as a downloadable Open Access PDF at http://www.taylorfrancis.com under a Creative Commons [Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC BY-NC-ND)] 4.0 International license
Die Berechenbarkeit des Übersetzens
Translationskonzepte in der Computerlinguistik
Häftad, Tyska, 2023
718 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
Die Entwicklung und Verbreitung von Systemen für maschinelles Übersetzen bewirkt massive Transformationsprozesse in der Sprachdienstleistungsbranche. Der Übersetzungsbegriff von Computerlinguist:innen orientiert sich an der Mechanik der Maschine, wodurch ein Spannungsverhältnis mit den Paradigmen der Humantranslation entsteht.