N.I. Muskhelishvili - Böcker
Visar alla böcker från författaren N.I. Muskhelishvili. Handla med fri frakt och snabb leverans.
3 produkter
3 produkter
2 328 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
TO THE FIRST ENGLISH EDITION. In preparing this translation, I have taken the liberty of including footnotes in the main text or inserting them in small type at the appropriate places. I have also corrected minor misprints without special mention .. The Chapters and Sections of the original text have been called Parts and Chapters respectively, where the latter have been numbered consecutively. The subject index was not contained in the Russian original and the authors' index represents an extension of the original list of references. In this way the reader should be able to find quickly the pages on which anyone reference is discussed. The transliteration problem has been overcome by printing the names of Russian authors and journals also in Russian type. While preparing this translation in the first place for my own informa tion, the knowledge that it would also become accessible to a large circle of readers has made the effort doubly worthwhile. I feel sure that the reader will share with me in my admiration for the simplicity and lucidity of presentation.
2 328 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
TO THE FIRST ENGLISH EDITION. In preparing this translation, I have taken the liberty of including footnotes in the main text or inserting them in small type at the appropriate places. I have also corrected minor misprints without special mention .. The Chapters and Sections of the original text have been called Parts and Chapters respectively, where the latter have been numbered consecutively. The subject index was not contained in the Russian original and the authors' index represents an extension of the original list of references. In this way the reader should be able to find quickly the pages on which anyone reference is discussed. The transliteration problem has been overcome by printing the names of Russian authors and journals also in Russian type. While preparing this translation in the first place for my own informa tion, the knowledge that it would also become accessible to a large circle of readers has made the effort doubly worthwhile. I feel sure that the reader will share with me in my admiration for the simplicity and lucidity of presentation.
Singular Integral Equations
Boundary problems of functions theory and their applications to mathematical physics
Häftad, Engelska, 2011
1 273 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
In preparing this translation for publication certain minor modifications and additions have been introduced into the original Russian text, in order to increase its readibility and usefulness. Thus, instead of the first person, the third person has been used throughout; wherever possible footnotes have been included with the main text. The chapters and their subsections of the Russian edition have been renamed parts and chapters respectively and the last have been numbered consecutively. An authors and subject index has been added. In particular, the former has been combined with the list of references of the original text, in order to enable the reader to find quickly all information on anyone reference in which he may be especially interested. This has been considered most important with a view to the difficulties experienced outside Russia in obtaining references, published in that country. Russian names have been printed in Russian letters in the authors index, in order to overcome any possible confusion arising from transliteration.