Norbert Bachleitner – författare
Visar alla böcker från författaren Norbert Bachleitner. Handla med fri frakt och snabb leverans.
9 produkter
9 produkter
E-bok
PDF, Tyska, 20122 517 kr
Läs direkt efter köp
Del 31 - Studien Und Texte Zur Sozialgeschichte der Literatur
Quellen Zur Rezeption Des Englischen Und Französischen Romans in Deutschland Und Österreich Im 19. Jahrhundert
Inbunden, Tyska, 1993
2 750 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
Del 17 - Wechselwirkungen
Nach Wien!
Sehnsucht, Distanzierung, Suche"- "Literarische Darstellungen Wiens aus komparatistischer Perspektive
Inbunden, Tyska, 2015
904 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
«Nach Wien!» – der Titel des vorliegenden Bandes gibt das Echo der Großstadtsehnsucht von Čechovs Drei Schwestern mit einem Augenzwinkern wieder und hat dabei zugleich den Ernst der Lage derjenigen im Blick, für die Wien im symbolischen Sinn die Bewahrung ihrer kulturellen Identität und im pragmatischen Sinn das Überleben bedeutete. Die Beiträge fokussieren auf Darstellungen der Stadt aus der Distanz, auf meist erst im Nachhinein festgehaltene Wahrnehmungen, Erfahrungen, Einschätzungen vorübergehender BewohnerInnen oder BesucherInnen Wiens. Sie haben einen Teil ihres Lebens hier verbracht, bevor sie die Stadt verließen, oder sie sind Durchreisende gewesen, die sich nur für einige Zeit hier aufgehalten haben: Fremde eher als Einheimische, StudentInnen oder AutorInnen, Bildungsreisende und PauschaltouristInnen, MigrantInnen und Arbeitssuchende, nicht zuletzt Displaced Persons und HeimkehrerInnen aus der Emigration.
E-bok
PDF, Tyska, 2017562 kr
Läs direkt efter köp
Brüche prägen die Geschichte und Kultur des 20. und 21. Jahrhunderts; dabei ist auch das konventionelle Erzählen ins Stocken gekommen. Die Beiträge des Sammelbandes untersuchen literarische Texte von Autoren der Avantgarde und von Schriftstellerinnen mit Migrationshintergrund, die diese Unterbrechungen von Kontinuität repräsentieren, aber auch Brüche bewirken: Die Avantgarde bricht stilistisch mit konventionellen narrativen Formen und Ausdrucksweisen; der Wechsel von bedrucktem Papier zu Bildschirmen und digitaler Programmierung verändert das Schreiben und Lesen. Exophone Schriftsteller mit Migrationshintergrund schreiben anders als Autorinnen, die sich in ihrer Heimatkultur bewegen und ihre Erstsprache verwenden; sie stellen damit eindeutige kulturelle Zuschreibungen in Frage. Historical and cultural caesurae have shaped the 20th and 21st centuries, whereas the conventional narrative is faltering. The works collected in this anthology explore literary texts by avant-garde authors and female writers with a migrant background which not only represent these interruptions in continuity but also cause caesurae themselves. The avant-garde stylistically breaks with conventional narrative forms and expressions. The change from printed paper to screens and digital programming changes the way language is written and read. Migrant exophone authors write differently to female authors who operate in their home culture and use their first language, thereby defying clear-cut cultural attributions.
Del 200 - Internationale Forschungen zur Allgemeinen und Vergleichenden Literaturwissenschaft
Taking Stock – Twenty-Five Years of Comparative Literary Research
Inbunden, Engelska, 2019
2 437 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
Read an interview with Norbert Bachleitner.In this 200th volume of Internationale Forschungen zur Allgemeinen und Vergleichenden Literaturwissenschaft the editors Norbert Bachleitner, Achim H. Hölter and John A. McCarthy ‘take stock’ of the discipline. It focuses on recurrent questions in the field of Comparative Literature: What is literature? What is meant by ‘comparative’? Or by ‘world’? What constitute ‘transgressions’ or ‘refractions’? What, ultimately, does being at home in the world imply? When we combine the answers to these individual questions, we might ultimately reach an intriguing proposition: Comparative Literature contributes to a sense of being at home in a world that is heterogeneous and fractured, rather than affirming a monolithic canon marked by territory and homogeneity. The volume unites essays on world literature, literature in the context of the history of ideas, comparative women and gender studies, aesthetics and textual analysis, and literary translation and tradition.
Inbunden, Engelska, 2022
2 303 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
The influence of censorship on the intellectual and political life in the Habsburg Monarchy during the period under scrutiny can hardly be overstated. This study examines the institutional foundations, operating principles, and results of the censorial activity through analysis of the prohibition lists and examination of the censors themselves. The effects of censorship on the authors, publishers, and booksellers of the time are illustrated with the help of contemporary documents. Numerous case studies focus on individual works forbidden by the censors: Romanticists like Ludwig Tieck and E. T. A. Hoffmann and even authors of classic German literature like Wieland, Goethe, and Schiller saw their works slashed, as did writers of popular French and English novels and plays. An annex documents the most important regulations along with a selection of censorial reports.
Häftad, Engelska, 2020
819 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
Read an interview with Norbert Bachleitner.In this 200th volume of Internationale Forschungen zur Allgemeinen und Vergleichenden Literaturwissenschaft the editors Norbert Bachleitner, Achim H. Hölter and John A. McCarthy ‘take stock’ of the discipline. It focuses on recurrent questions in the field of Comparative Literature: What is literature? What is meant by ‘comparative’? Or by ‘world’? What constitute ‘transgressions’ or ‘refractions’? What, ultimately, does being at home in the world imply? When we combine the answers to these individual questions, we might ultimately reach an intriguing proposition: Comparative Literature contributes to a sense of being at home in a world that is heterogeneous and fractured, rather than affirming a monolithic canon marked by territory and homogeneity. The volume unites essays on world literature, literature in the context of the history of ideas, comparative women and gender studies, aesthetics and textual analysis, and literary translation and tradition.
E-bok
PDF, Tyska, 20233 877 kr
Läs direkt efter köp
Die Untersuchung verfolgt die Entwicklung der Subgattung Sozialroman in den drei behandelten Literaturen, wobei der Akzent auf der Rezeption der englischen und franzosischen Romane in Deutschland liegt. Der Verfasser versteht Rezeption im umfassenden Sinn und berucksichtigt nicht nur die literarische Kritik und die produktive Aufnahme der auslandischen Vorganger durch die deutschen Autoren des 19. Jahrhunderts, sondern auch die Verbreitung der Werke durch den Buchhandel, die Leihbibliotheken und das Zeitungsfeuilleton, ihre Erwahnungen in autobiographischen Texten und Briefen, ihre Ubersetzungen, die Zensur und die Einwirkung der Sozialromane auf die Mentalitat und das Verhalten der Leser. Dadurch entsteht ein detail- und farbenreiches Bild der Beziehungen des deutschen Publikums, der Kritik und der Autoren zur englischen und franzosischen Literatur, das die herkommlichen Vorstellungen von einer kulturellen Sonderentwicklung in Deutschland infolge okonomischer und politischer 'Verspatung' infrage stellt.
Del 45 - Internationale Forschungen zur Allgemeinen und Vergleichenden Literaturwissenschaft
Beiträge zur Rezeption der britischen und irischen Literatur des 19. Jahrhunderts im deutschsprachigen Raum
Häftad, Tyska, 2000
2 424 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
Anhand einer Reihe von Fallstudien setzt der Band ein erweitertes Konzept von Rezeptionsgeschichte in die Praxis um. Nach diesem Konzept umfaßt die Erforschung der Rezeptionsgeschichte die buchhandelsgeschichtlichen Grundlagen, die Übersetzungen und Bearbeitungen, die Aufnahme auf der Bühne und die literarische Kritik ebenso wie die verschiedenen Formen der produktiven Rezeption. Die Beiträge behandeln Leipzig als Vermittlungszentrum englischsprachiger Literatur, wichtige Rezensionsorgane wie das Magazin für die Literatur des Auslandes und das vielfältige kritische Echo auf (Autor(inn)en wie Maria Edgeworth, Lady Sidney Morgan, Byron, Thomas Moore, Mary Elizabeth Braddon, George Eliot und William Morris; Übersetzungen und Bearbeitungen einzelner Werke von Daniel Defoe, Jane Austen, Charlotte Brontë, Dickens, Wilkie Collins, George Eliot, Dante Gabriel Rossetti, Swinburne und Oscar Wilde; die Rezeption von Arthur Wing Pinero, Shaw, Wilde und Galsworthy im Wiener Theater der Jahrhundertwende; und schließlich die produktive Auseinandersetzung Heines, Charles Sealsfields sowie der Verfasser von historischen und Staatsromanen mit britischen Vorgängern und Modellen.