Paul Gladston – författare
791 kr
Läs direkt efter köp
Focusing on transculturality, this edited volume explores how the role of translation and the idea of (un)translatability in the transformative complementation of different civilizations facilitates the transcultural connection between Chinese and other cultures in the modern era.
Bringing together established international scholars and emerging new voices, this collection explores the linguistic, social, and cultural implications of translation and transculturality. The 13 chapters not only discuss the translation of literature, but also break new ground by addressing the translation of cinema, performance, and the visual arts, which are active bearer of modern and contemporary culture that are often neglected by academics. Our volume is ground-breaking in its trans-disciplinary attention to the study of translation related to China and such a trans-disciplinality should serve as a ground-breaking leverage for other areas of humanities as well. Through an engagement with these diverse fields, the title aims not only to reflect on how translation has reproduced values, concepts, and cultural forms, but also to stimulate the emergence of new possibilities in the dynamic transcultural interplay between China and the diverse national, cultural-linguistic, and contexts of Europe, the Americas, and Asia. It shows how cultures have been appropriated, misunderstood, transformed, and reconstructed through processes of linguistic mediation, as well as how knowledge, understanding, and connections have been generated through transculturality.
The book will be a must read for scholars and students of translation studies, transcultural studies, and Chinese studies.
784 kr
Läs direkt efter köp
Focusing on transculturality, this edited volume explores how the role of translation and the idea of (un)translatability in the transformative complementation of different civilizations facilitates the transcultural connection between Chinese and other cultures in the modern era.
Bringing together established international scholars and emerging new voices, this collection explores the linguistic, social, and cultural implications of translation and transculturality. The 13 chapters not only discuss the translation of literature, but also break new ground by addressing the translation of cinema, performance, and the visual arts, which are active bearer of modern and contemporary culture that are often neglected by academics. Our volume is ground-breaking in its trans-disciplinary attention to the study of translation related to China and such a trans-disciplinality should serve as a ground-breaking leverage for other areas of humanities as well. Through an engagement with these diverse fields, the title aims not only to reflect on how translation has reproduced values, concepts, and cultural forms, but also to stimulate the emergence of new possibilities in the dynamic transcultural interplay between China and the diverse national, cultural-linguistic, and contexts of Europe, the Americas, and Asia. It shows how cultures have been appropriated, misunderstood, transformed, and reconstructed through processes of linguistic mediation, as well as how knowledge, understanding, and connections have been generated through transculturality.
The book will be a must read for scholars and students of translation studies, transcultural studies, and Chinese studies.
2 505 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
685 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
1 661 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
482 kr
Läs direkt efter köp
482 kr
Läs direkt efter köp
462 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
427 kr
Läs direkt efter köp
''Avant-garde'' Art Groups in China gives a critical account of four of the most significant avant-garde Chinese art groups and associations of the late 1970s and ’80s. It is made up largely of conversations conducted by the author with members of these organizations that provide insight into the circumstances of artistic production during the decade leading up to the Tiananmen Square Massacre of 1989. The conversations are supported by an extended introduction and other comprehensive notes that give a detailed overview of the historical circumstances under which the groups and associations developed.
470 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
148 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
1 234 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
1 565 kr
Läs direkt efter köp
1 234 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
1 680 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
1 991 kr
Läs direkt efter köp
This edited collection brings together essays that share in a critical attention to visual culture as a means of representing, contributing to and/or intervening with discursive struggles and territorial conflicts currently taking place at and across the outward-facing and internal borders of the People’s Republic of China. Elucidated by the essays collected here for the first time is a constellation of what might be described as visual culture wars comprising resistances on numerous fronts not only to the growing power and expansiveness of the Chinese state but also the residues of a once pervasively suppressive Western colonialism/imperialism. The present volume addresses visual culture related to struggles and conflicts at the borders of Hong Kong, the South China Sea and Taiwan as well within the PRC with regard the so-called “Great Firewall of China” and differences in discursive outlook between China and the West on the significances of art, technology, gender and sexuality. In doing so, it provides a vital index of twenty-first century China’s diversely conflicted status as a contemporary nation-state and arguably nascent empire.
1 680 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
1 457 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
1 747 kr
Läs direkt efter köp
343 kr
Skickas inom 5-8 vardagar