Reva Wolf – författare
Visar alla böcker från författaren Reva Wolf. Handla med fri frakt och snabb leverans.
5 produkter
5 produkter
275 kr
Tillfälligt slut
226 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
Freemasonry and the Visual Arts from the Eighteenth Century Forward
Historical and Global Perspectives
Häftad, Engelska, 2020
405 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
Choice Outstanding Academic Title for 2020With the dramatic rise of Freemasonry in the eighteenth century, art played a fundamental role in its practice, rhetoric, and global dissemination, while Freemasonry, in turn, directly influenced developments in art. This mutually enhancing relationship has only recently begun to receive its due. The vilification of Masons, and their own secretive practices, have hampered critical study and interpretation. As perceptions change, and as masonic archives and institutions begin opening to the public, the time is ripe for a fresh consideration of the interconnections between Freemasonry and the visual arts. This volume offers diverse approaches, and explores the challenges inherent to the subject, through a series of eye-opening case studies that reveal new dimensions of well-known artists such as Francisco de Goya and John Singleton Copley, and important collectors and entrepreneurs, including Arturo Alfonso Schomburg and Baron Taylor. Individual essays take readers to various countries within Europe and to America, Iran, India, and Haiti. The kinds of art analyzed are remarkably wide-ranging—porcelain, architecture, posters, prints, photography, painting, sculpture, metalwork, and more—and offer a clear picture of the international scope of the relationships between Freemasonry and art and their significance for the history of modern social life, politics, and spiritual practices. In examining this topic broadly yet deeply, Freemasonry and the Visual Arts sets a standard for serious study of the subject and suggests new avenues of investigation in this fascinating emerging field.
1 351 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
The first study of the translations of Andy Warhol's writing and ideas, Translating Warhol reveals how translation has alternately censored, exposed, or otherwise affected the presentation of his political and social positions and attitudes and, in turn, the value we place on his art and person.Andy Warhol is one of the most influential artists of the 20th century, and a vast global literature about Warhol and his work exists. Yet almost nothing has been written about the role of translations of his words in his international reputation. Translating Warhol fills this gap, developing the topic in multiple directions and in the context of the reception of Warhol’s work in various countries. The numerous translations of Warhol’s writings, words, and ideas offer a fertile case study of how American art was, and is, viewed from the outside. Both historical and theoretical aspects of translation are taken up, and individual chapters discuss French, German, Italian, and Swedish translations, Warhol’s translations of his mother’s native Rusyn language and culture, the Indian artist Bhupen Khakhar’s performative translations of Warhol, and Warhol as translated for documentary television.Translating Warhol offers a fascinating multi-faceted perspective on Warhol, contributing to our understanding of his place in history as well as to translation theory and inter-cultural exchange.
423 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
The first study of the translations of Andy Warhol's writing and ideas, Translating Warhol reveals how translation has alternately censored, exposed, or otherwise affected the presentation of his political and social positions and attitudes and, in turn, the value we place on his art and person.Andy Warhol is one of the most influential artists of the 20th century, and a vast global literature about Warhol and his work exists. Yet almost nothing has been written about the role of translations of his words in his international reputation. Translating Warhol fills this gap, developing the topic in multiple directions and in the context of the reception of Warhol’s work in various countries. The numerous translations of Warhol’s writings, words, and ideas offer a fertile case study of how American art was, and is, viewed from the outside. Both historical and theoretical aspects of translation are taken up, and individual chapters discuss French, German, Italian, and Swedish translations, Warhol’s translations of his mother’s native Rusyn language and culture, the Indian artist Bhupen Khakhar’s performative translations of Warhol, and Warhol as translated for documentary television.Translating Warhol offers a fascinating multi-faceted perspective on Warhol, contributing to our understanding of his place in history as well as to translation theory and inter-cultural exchange.