S Shankar – författare
Visar alla böcker från författaren S Shankar. Handla med fri frakt och snabb leverans.
8 produkter
8 produkter
Inbunden, Engelska, 2019
674 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
Inbunden, Engelska, 2021
1 611 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
This book comprises the select proceedings of the International Conference on Materials, Design and Manufacturing for Sustainable Environment (ICMDMSE 2020).
Häftad, Engelska, 2022
1 611 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
This book comprises the select proceedings of the International Conference on Materials, Design and Manufacturing for Sustainable Environment (ICMDMSE 2020).
Häftad, Engelska, 2024
286 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
Karahee from the Cane Fields: Writing from the Coolie Diaspora unifies the literature and culture of the global South Asian Labor Diaspora and how writers live within this identity. From the history of indenture in the 1830s to the 1920s, this racialized bondage replaced the Transatlantic slave trade and branded the servants of Empire as Coolie. The word Coolie comes from the dehumanization of the people under Imperial rule, turning them into a species of Césaire’s thingification.During this period, the British displaced Indians—some by will and others by force—from the ports of Calcutta and Madras to the settlements and colonies in Fiji, Mauritius, Reunion, South Africa, Jamaica, Trinidad, Guyana, and Suriname. From these plantation communities of survival and resilience, the writers in Karahee from the Cane Fields explore their ancestral ties to land and indenture, and question what is the inheritance of the cane field, the cane-sap residue marking the descendants of this system of indenture?It is here that emerging and less-well known voices in the field of Coolie Labor Diasporic studies gather together through poetry, fiction, nonfiction, translations, song, and graphic memoir. These narratives are more than the typical authors studied and overrepresented by academics who do not read writing from the Coolie Labor Diaspora past the 1990s. Instead of the often written about concern for their origins and cultural holdovers from their ancestral India, the writers assembled in this karahee, this mehfil of flavors, ask: What now?
Häftad, Engelska, 2025
286 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
In Always Again: New Work from the Philippines and Philippine Diasporas, guest edited by Laurel Flores Fantauzzo, Mānoa brings together authors and visual artists in and of the Philippines and its many diasporas. The contemporary voices of the Philippines featured here pay special attention to themes specific to Philippine history and capture its cycles of historical pain and joyful resistance. Established creative practitioners join emerging writers and artists to form a powerful chorus that speaks to urgent concerns across generations and into the future.With this collection, Mānoa brings you a living record of the historical forces and contemporary concerns that have shaped the Philippines and its diasporas. An archipelagic nation at the seam of Asia and the Pacific, of a continent and an ocean, the Philippines has long been a site of literary innovation and exchange. The works gathered here bravely and creatively testify to the enduring vibrancy of its literature and art, to their power and relevance far beyond the Philippines and its diasporas.
Häftad, Engelska, 2026
286 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
Touchable/Untouchable showcases extraordinary Dalit writing from India in translation. Dalit is the preferred term for the caste-oppressed communities in India formerly known as "untouchables." Though untouchability has been outlawed in the Constitution of independent India since the middle of the twentieth century, Dalits continue to experience tremendous violence and social marginalization, including in the literary sphere. Edited by guest editor K. Satyanarayana and series editor S. Shankar, Touchable/Untouchable presents, for the first time in English, work from five celebrated contemporary Dalit writers—poems by Tamil writer Sukirtharani, translated by Anushiya Ramaswamy; two excerpts from the Telugu novel Panchatantram by Bojja Tharakam, translated by Shirisha Amme; two works in Marathi, a creative/critical essay by iconic writer Baburao Bagul and a long poem by Pradnya Daya Pawar, both translated by Maya Pandit; and an excerpt from Murdahiya, an autobiography in Hindi by Tulsiram, translated by Joel Lee. In the last twenty-five years, Dalit literature has experienced a boom in publication in India. Only a small portion of this boom has found its way outside India in translation. In publishing the five works, Mānoa joins in amplifying Dalit voices in the global literary scene. The works included reveal the diversity of genres, styles, and political orientations in a literary movement shaking the foundations of Indian writing and reshaping Indian literature in unprecedented ways. Dalit writing is a literature of witnessing as well as aesthetic experimentation. The spectacular works gathered here are presented in English versions through the creative labor of five translators who have deep knowledge about the languages, histories and cultures from which the works emerge. Touchable/Untouchable gathers substantial work from each of five important Dalit writers, providing readers a sustained look at their literary achievement and honoring the distinctiveness of authorial voices drawn from different regions of India. An introduction by K. Satyanarayana and S. Shankar presents an overview of Dalit literature, and each writer is introduced by a translator’s note.
Inbunden, Engelska, 2001
1 198 kr
Tillfälligt slut
Examines travel narratives as a genre.In Textual Traffic, S. Shankar clarifies notions of modernity and postmodernity by lucidly examining their relationship to colonialism. In the process, he challenges current emphases in cultural criticism through an exploration of what it means to regard the text as an economy and carries out a detailed scrutiny of travel narratives as a genre.Paying particular attention to representations of Africa and India, Shankar tracks the historical contours of a colonial modernity in a wide variety of travel narratives-African-American and postcolonial, canonical and filmic-drawn from different periods of the twentieth century. Included are explorations of Joseph Conrad's Heart of Darkness, Zora Neale Hurston's Mules and Men, Richard Wright's Black Power, V. S. Naipaul's India trilogy, and Stephen Spielberg's Indiana Jones and the Temple of Doom.
Häftad, Engelska, 2001
433 kr
Tillfälligt slut
Examines travel narratives as a genre.In Textual Traffic, S. Shankar clarifies notions of modernity and postmodernity by lucidly examining their relationship to colonialism. In the process, he challenges current emphases in cultural criticism through an exploration of what it means to regard the text as an economy and carries out a detailed scrutiny of travel narratives as a genre.Paying particular attention to representations of Africa and India, Shankar tracks the historical contours of a colonial modernity in a wide variety of travel narratives-African-American and postcolonial, canonical and filmic-drawn from different periods of the twentieth century. Included are explorations of Joseph Conrad's Heart of Darkness, Zora Neale Hurston's Mules and Men, Richard Wright's Black Power, V. S. Naipaul's India trilogy, and Stephen Spielberg's Indiana Jones and the Temple of Doom.