Sabine Friedrich – författare
Visar alla böcker från författaren Sabine Friedrich. Handla med fri frakt och snabb leverans.
6 produkter
6 produkter
Häftad, Tyska, 2008
646 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
E-bok
PDF, Tyska, 2009421 kr
Läs direkt efter köp
153 kr
Läs direkt efter köp
Entspannung hilft beim Abbau von Ängsten und Stress, gegen Schlafstörungen und bei mangelnder Konzentration. Diese Symptome nehmen bei Kindern immer noch zu. Das Buch von Sabine Friedrich und Dr. Volker Friebel hat als erstes populäres Elternbuch ein Entspannungsverfahren für Kinder im Kindergarten- und Schulalter vorgestellt. Es ist mit seiner Mischung aus Informationen, einem Entspannungskurs in 12 Stunden und den Entspannungsgeschichten und Phantasiereisen zum Klassiker und Bestseller geworden. Für diese Ausgabe wurde das Buch umfassend überarbeitet und thematisch ergänzt.
Häftad, Tyska, 2025
723 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
Der Reiz, die Potentiale, aber zugleich auch die Risiken der Hybridformate bestehen darin, dass die Grenzen zwischen dem Bereich des Fiktionalen und des Faktualen häufig unscharf bzw.
E-bok
Tyska, 2025736 kr
Läs direkt efter köp
Seit einiger Zeit erleben semifiktionale Erzählungen in Weblogs, der Twitteratur und weiteren Erzählformaten in den sozialen Medien sowie in historisch-fiktionalen Texten und Filmen eine starke Konjunktur. Der Reiz, die Potentiale, aber zugleich auch die Risiken der Hybridformate bestehen darin, dass die Grenzen zwischen dem Bereich des Fiktionalen und des Faktualen häufig unscharf bzw. überhaupt nicht markiert sind. Anhand eines breiten Spektrums semifiktionaler Erzählungen untersucht die Studie die Strukturen der Hybridformate und fragt nach ihrer Verankerung in unserer gegenwärtigen Kultur – vor allem in Zeiten digitaler Kommunikation. Welche kulturellen Funktionen übernehmen die Semifiktionen angesichts der Vielstimmigkeit der zirkulierenden Wirklichkeitsnarrative? Zugleich stellt sich die grundsätzliche Frage, welche Konzeptionen von Fiktionalität sich hieraus für die heutige Zeit ergeben.
419 kr
Läs direkt efter köp
Desde la crítica literaria, cultural y traductológica, los artículos reunidos en este libro dialogan con diversos aspectos de los aportes de Andrea Pagni a la historia de la traducción en, desde y hacia América Latina. Se enfocan momentos de esa historia desde comienzos del siglo XX hasta la actualidad, y se los discute en el cruce con la situación de extraterritorialidad, la censura, la influencia de la ideología en las prácticas de traducción, la enunciación editorial, el bilingüismo o la circulación de literatura en el Sur global. La perspectiva heterónoma, el énfasis en la localización geopolítica de los procesos de traducción, la puesta en relación con diversas instancias editoriales, el cotejo o la doble contextualización constituyen resonancias metodológicas del trabajo de Andrea Pagni que convierten este libro en un diálogo crítico con el mismo, del que participan Patricia Willson, Alejandrina Falcón, Enrique Foffani, Griselda Mársico, Sabine Koller, Susanne Klengel, Silke Jansen, Laura Welsch, Ilse Logie y Annick Louis.