Sager Juan C. Sager – författare
Visar alla böcker från författaren Sager Juan C. Sager. Handla med fri frakt och snabb leverans.
5 produkter
5 produkter
E-bok
PDF, Engelska, 19901 384 kr
Läs direkt efter köp
Since the advent of the computer, terminology management can be carried out by almost anyone who has learnt to use a computer. Terminology management has proved to be an efficient tool in international communications in industry, education and international organisations. Software packages are readily available and international corporations often have their own terminology database. Following these developments, translators and terminologists are confronted with a specialised form of information management involving compilation and standardisation of vocabulary, storage, retrieval and updating.A Practical Course in Terminology Processing provides the key to methods of terminology management for the English language, for general and specific purposes. This unique course has been developed on the basis of years of teaching experience and research at the University of Manchester Institute of Science and Technology (UMIST, UK) and is particularly suitable for translation courses, freelance translators, technical writers, as well as for non-linguists who are confronted with terminology processing as part of their profession.The 1996 reprint of the paperback edition includes an index.
E-bok
PDF, Engelska, 19971 427 kr
Läs direkt efter köp
The Translator’s Dialogue: Giovanni Pontiero is a tribute to an outstanding translator of literary works from Portuguese, Luso-Brasilian, Italian and Spanish into English. The translator introduced authors such as Carlos Drummond de Andrade, Manuel Bandeira, Clarice Lispector and José Saramago to the English reading world.Pontiero’s essays shed light on the process of literary translation and its impact on cultural perception. This process is exemplified by Pontiero the translator and analyst, some of the authors he collaborated with, publishers’ editors and literary critics and, finally, by an unpublished translation of a short story by José Saramago, Coisas.
E-bok
PDF, Engelska, 19941 588 kr
Läs direkt efter köp
At a time when information technology has become a regular tool of specialised translators in all aspects of their work, it is useful to place the activity of technical translation into its appropriate environment and to describe it from the point of view of its role in the broader context of communication in which it occurs. The advent of automated alternatives to human translation has fundamentally affected the profession, its products and the relationship between translators and their clients.This book presents and discusses the process of translation against this background. The context in which translation is normally studied is widened in order to re-examine the process of translation as part of interlingual text production and to analyse the manner in which the new tools affect the product of translation.This book is of particular relevance in modern translator training courses.
E-bok
PDF, Engelska, 20001 472 kr
Läs direkt efter köp
This collection of essays on definitions, from Plato and Aristotle to modern times, assembles interesting, sometimes less widely known and controversial texts. They examine the subject from the point of view of philosophy which is essential for a theory of terminology seeking to establish the relationship between concepts and terms. These essays deal mainly with theoretical issues but they also consider the practice of defining and therefore serve as background to all manner of studies in terminology. In addition they form a useful complement to the better known discussions of definitions in lexicography.
E-bok
PDF, Engelska, 19991 384 kr
Läs direkt efter köp
Terminology: Theory, methods and applications addresses language specialists, terminologists, and all those who take an interest in socio-political and technical aspects of Terminology. The book covers its subject comprehensively and deals among other things with concepts (the relation between linguistics, cognitive science, communication studies, documentation and computer science); Methodology, especially with regard to specialised language and dictionaries; the social-political challenges of the modern technological society and some solutions from a Terminological point of view; Terminology as a standard in multilingual communication and guardian of cultures. It is particularly suited as a course book.