Vincenza Minutella – författare
Visar alla böcker från författaren Vincenza Minutella. Handla med fri frakt och snabb leverans.
3 produkter
3 produkter
(Re)Creating Language Identities in Animated Films
Dubbing Linguistic Variation
Inbunden, Engelska, 2020
1 396 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
This book describes the dubbing process of English-language animated films produced by US companies in the 21st century, exploring how linguistic variation and multilingualism are used to create characters and identities and examining how Italian dubbing professionals deal with this linguistic characterisation.
(Re)Creating Language Identities in Animated Films
Dubbing Linguistic Variation
Häftad, Engelska, 2021
1 396 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
This book describes the dubbing process of English-language animated films produced by US companies in the 21st century, exploring how linguistic variation and multilingualism are used to create characters and identities and examining how Italian dubbing professionals deal with this linguistic characterisation.
Del 38 - Approaches to Translation Studies
Reclaiming Romeo and Juliet
Italian Translations for Page, Stage and Screen
Häftad, Engelska, 2013
1 601 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
This book explores the birth, life and afterlife of the story of Romeo and Juliet, by looking at Italian translations/rewritings for page, stage and screen. Through its analysis of published translations, theatre performances and film adaptations, the volume offers a thorough investigation of the ways in which Romeo and Juliet is handled by translators, as well as theatre and cinema practitioners. By tracing the journey of the “star-crossed lovers” from the Italian novella to Shakespeare and back to Italy, the book provides a fascinating account of the transformations of the tale through time, cultures, languages and media, enabling a deeper understanding of the ongoing fortune of the play and exploring the role and meaning of translation. Due to its interdisciplinarity, the book will appeal to anyone interested in translation studies, theatre studies, adaptation studies, Shakespeare films and Shakespeare in performance. Moreover, it will be a useful resource for both lecturers and students.