New Voices from Europe and Beyond - Böcker
Visar alla böcker i serien New Voices from Europe and Beyond. Handla med fri frakt och snabb leverans.
4 produkter
4 produkter
145 kr
Skickas
Six Finnish Poets continues Arc's profiling of some of the 'smaller' languages of Europe and beyond, showcasing their beautiful and unusual literary stylings to audiences closer to home. Here six poets from Finland offer up a refreshing mix of narrative, cinematic and experimental devices, ranging from whimsy to sci-fi to punk.The poets featured are: Vesa Haapala, Janne Nummela, Matilda Södergran, Henriikka Tavi, Juhana Vähänen and Katariina Vuorinen.This is a bilingual edition, with the Finnish original and the English translation on facing pages. Translated by Lola Rogers, Emily Jeremiah and Helen R. Boultrum .Teemu Manninen is a poet and literary critic based in Tampere, Finland. His books include five poetry collections. He works as a producer for the Helsinki Poetics Conference, an editor for the poetry publisher Osuuskunta Poesia, and a poetry reviewer for the Finnish newspaper Helsingin Sanomat.This title is also available from Amazon as an eBook.
158 kr
Skickas
This anthology features the work of six of Estonia's most celebrated poets, including Jüri Üdi ja Juhan Viiding, Kauksi Ülle, Hasso Krull, Triin Soomets, Elo Viiding and Jürgen Rooste. These poets write from their oral tradition and folklore, explore new forms of poetry thought music and marginalia and note-making. This is a fascinating anthology of diverse voices, from ironic to sincere to humorous and many more subtle tones.Doris Kareva was born in 1958 and has published fourteen collections of poetry and one collection of essays. Her poetry has been translated into more than twenty languages including Greek, Thai, Hindi and Hebrew. She is also a highly-regarded translator and has translated the works of many authors into Estonian, including the poetry of Akhmatova, Dickinson, Gibran and Kabir, essays by Brodsky and Auden, and plays by Beckett, Brodsky and Shakespeare. She has also compiled and translated a collection of Irish contemporary poetry.
238 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
Six Georgian Poets brings us the work of the most outstanding literary representatives of what has been dubbed 'the Gagarin Generation". Yuri Gagarin, the first astronaut who died tragically young, was an international celebrity and a hero of the Soviet Bloc. His space journey could be subversively interpreted not as one of the victories in the Cold War competition between two ideologically opposed superpowers, but as a daring breakout towards freedom. This generation of people born in an era of a growing resistance against the strictures of Soviet rule, a generation characterised by challenging the entrenched conformism of thought and action, is represented here by a diverse set of voices, each of which speaks out of an experience both personal and collective, giving us a rare insight into a culture and literature we need to know more about.The majority of the poems in this volume were translated in two workshops, the first of which was held in September 2014 in Tbilisi, Georgia, supported by the Georgian National Book Centre and the British Council, and the second in March 2015 in Aberystwyth, Wales, supported by Literature Across Frontiers.The workshop participants were: Alexandra Büchler, translator and director of Literature Across Frontiers; Nia Davies, poet, translator and Editor of Poetry Wales; Adham Smart, poet and translator; Stephen Watts, poet and translator; and Angela Jarman, editor at Arc Publications. The translators initially worked from literal translations supplied by the poets and others, but at both workshops they received help and advice from the playwright and translator, Davit Gabunia, whose contribution was invaluable.There are other poems included in this volume that were translated by individual translators outside the workshops. One such translator is Donald Rayfield, who was not part of either workshop; Stephen Watts and Adham Smart also completed a number of translations outside the workshop setting. Where this is the case, their names appear under the relevant translations. Poems where individual translators are not named were translated collaboratively by the workshop participants.
158 kr
Skickas
Distinctive and innovatory, contemporary Galician poetry has a strong presence on the literary scene of Spain, continuing a centuries-old unbroken line of literary creation in the language of the region. In the thirteenth anthology in this series, we are presented with work written in the last thirty years by six talented and highly individual Galician poets. Two of them, Xosé María Álvarez Cáccamo and Chus Pato, already have established literary careers, while the four younger writers are rapidly gaining recognition through recently published collections and prize awards. Having chosen six poets who are characterized by their constant examination of literary forms and exploration of new conceptual worlds, the editor, Manuela Palacios, has asked the poets themselves to make a choice from their own work for the anthology. The result is a collection of poems that grow from roots firmly planted in home soil but which reach out and flourish beyond the boundaries of a single literary tradition. Keith Payne's accomplished translation allows English-language readers access to this unfamiliar but infinitely exciting territory.