Un/Translatables

New Maps for Germanic Literatures

AvBethany Wiggin,Catriona MacLeod

Inbunden, Engelska, 2016

1 477 kr

Beställningsvara. Skickas inom 10-15 vardagar. Fri frakt över 249 kr.

Beskrivning

The term ""Untranslatables"" is rooted in two explorations of translation written originally in German: Walter Benjamin's now ubiquitous ""The Task of the Translator"" and Goethe's extensive notes to his ""tradaptation"" of mystical Persian poetry. The essays collected in Un/Translatables unite two inescapable interventions in contemporary translation discourses: the concept of ""Untranslatables"" as points of productive resistance, and the Germanic tradition as the primary dialogue partner for translation studies. The essays collected in the volume pursue the critical itineraries that would result if ""Untranslatables,"" as discussed in Barbara Cassin's Dictionary of Untranslatables, were returned, productively estranged, to their original German context. Thus, these essays explore Untranslatables across Germanic literatures—German, Yiddish, Dutch, and Afrikaans—and follow trajectories into Hebrew, Arabic, Mandarin, Japanese, English, and Scots.

Produktinformation

Utforska kategorier

Mer om författaren

Hoppa över listan

Du kanske också är intresserad av

Timescales

Bethany Wiggin, Carolyn Fornoff, Patricia Eunji Kim

Inbunden

1 149 kr

Timescales

Bethany Wiggin, Carolyn Fornoff, Patricia Eunji Kim

Häftad

282 kr