Lusitanica et Romanica
Festschrift fur Dieter Woll
AvChristina Ossenkop,Martin Hummel
E-bok
PDF, Tyska, 2025921 kr
Läs direkt i Bokus Reader – eller ladda ned till din enhet (PDF kräver ofta zoom och scroll på små skärmar).
Beskrivning
Inhalt:I. Etymologie und Sprachgeschichte. A. BLANK: Ausgerechnet Bananen! Zur Bezeichnungsgeschichte einer Frucht im Portugiesischen, im Spanischen sowie in Kreols mit franzosischer lexikalischer Basis. H. D. BORK: Zu den Konsonantensystemen mittelalterlicher Sprachen. D. BRIESEMEISTER: Portugiesisch und Lateinisch. J. GONCALO HERCULANO DE CARVALHO: Contribuicoes para a Historia da Lingua Galaico-Portuguesa. C. GALAN RODRIGUEZ: Como hacer cosas de palabras. K. HUNNIUS: Synchronie und Diachronie in der Morphosyntax: die Alternanz on/l'on. K. A. KNAUTH: Globoglotia. J. KRAMER: Cidre, Apfeltrank und Viez. Etymologische Studien zu den Obstweinnamen in der Wallonie. T. MEISENBURG: Portugiesisch - ganz schon schwer?H. J. WOLF: Faule Eier. II. Ubersetzung, Phraseologie und Textlinguistik. H. O. ALVES: Um desenho da vida. Traducao e traducoes. J. M. CARRASCO GONZALEZ: Sobre la traduccion de la literatura portuguesa en la Espana del XVI (A proposito de la edicion espanola de la Menina e Moca). U. L. FIGGE: Tempora und innere Kalender in einer portugiesischen Erzahlung. M. HUMMEL: Textlinguistische und stilistische Aspekte der Verwendung adverbaler Adjektive bei Eca de Queiros. C. HUNDT: Zur Verwendung von komplexen lexikalischen Einheiten im Text. C. OSSENKOP: Probleme der Ubersetzung portugiesischer Diminutive am Beispiel der Volkserzahlung O caldo de pedra. B. SCHUCHARD: Ausschweigen und Vermuten. Zu den deutschen Ubersetzungen von A. v. Humboldts Relation historique. G. WOTJAK: En torno a la traduccion de unidades fraseologicas (con ejemplos tomados del espanol y del aleman). III. Grammatik:J. MORAIS BARBOSA: Sobre os chamados verbos reflexos e pronominais. E. BECHARA: Testemunho de Os Lusiadas em fatos de fonetica sintatica. A. ENDRUSCHAT: Burlar CON oder burlar DE zu den Verbanschlussen mit CON in Rojas' La Celestina. E. GARTNER: Zur Entwicklung der Satzstrukturbeschreibung in brasilianischen Gebrauchsgrammatiken des Portugiesischen. J. M. GONZALEZ CALVO: Parataxis e Hipotaxis: texto y oracion. M. MONTERO CURIEL: La formacion de palabras en las gramaticas espanolas. A. SALVADOR PLANS: La manipulacion politica del lenguaje: el caso de Extremadura. B. SCHAFER-PRIESS: Altfranzosisch estre a + Infinitiv. G. SCHUMACHER DE PENA: Pronominale Substitution im Spanischen von Ayacucho. IV. Portugiesische Literaturwissenschaft. C. BERARDINELLI: Cesario entre Fradique e Sa-Carneiro. L. PARREIRA DUARTE: A ludica complexidade de A ilustre casa de Ramires, de Eca de Queiros. E. ENGLER: Memorias Postumas de Bras Cubas von Machado de Assis zwischen Brasilianitat und Universalitat. M. ALIETE GALHOZ: Percurso textual na publicacao da obra de Mario de Sa-Carneiro breve nota ao caso da poesia. M. MOISES: Saudosismo: a Saudade como Ideologia. C. ROBALO CORDEIRO: Vozes femininas no romance portugues contemporneo. E. T. ROSENTHAL: Tres ineditos em lingua portuguesa do ano de 1843, de autoria de Carl F. Ph. v. Martius. R. ZILBERMAN: Almeida Garrett e a historia da literatura brasileira.