Alison G. Salvesen – författare
Visar alla böcker från författaren Alison G. Salvesen. Handla med fri frakt och snabb leverans.
5 produkter
5 produkter
E-bok
PDF, Engelska, 20212 035 kr
Läs direkt efter köp
The Septuagint is the term commonly used to refer to the corpus of early Greek versions of Hebrew Scriptures. The collection is of immense importance in the history of both Judaism and Christianity. The renderings of individual books attest to the religious interests of the substantial Jewish population of Egypt during the Hellenistic and Roman periods, and to the development of the Greek language in its Koine phase. The narrative ascribing the Septuagint''s originsto the work of seventy translators in Alexandria attained legendary status among both Jews and Christians. The Septuagint was the version of Scripture most familiar to the writers of the New Testament, and became the authoritative Old Testament of the Greek and Latin Churches. In the early centuriesof Christianity it was itself translated into several other languages, and it has had a continuing influence on the style and content of biblical translations.The Oxford Handbook of the Septuagint features contributions from leading experts in the field considering the history and manuscript transmission of the version, and the study of translation technique and textual criticism. The collection provides surveys of previous and current research on individual books of the Septuagint corpus, on alternative Jewish Greek versions, the Christian ''daughter'' translations, and reception in early Jewish and Christian writers. The Handbookalso includes several conversations with related fields of interest such as New Testament studies, liturgy, and art history.
E-bok
Engelska, 20212 053 kr
Läs direkt efter köp
The Septuagint is the term commonly used to refer to the corpus of early Greek versions of Hebrew Scriptures. The collection is of immense importance in the history of both Judaism and Christianity. The renderings of individual books attest to the religious interests of the substantial Jewish population of Egypt during the Hellenistic and Roman periods, and to the development of the Greek language in its Koine phase. The narrative ascribing the Septuagint''s originsto the work of seventy translators in Alexandria attained legendary status among both Jews and Christians. The Septuagint was the version of Scripture most familiar to the writers of the New Testament, and became the authoritative Old Testament of the Greek and Latin Churches. In the early centuriesof Christianity it was itself translated into several other languages, and it has had a continuing influence on the style and content of biblical translations.The Oxford Handbook of the Septuagint features contributions from leading experts in the field considering the history and manuscript transmission of the version, and the study of translation technique and textual criticism. The collection provides surveys of previous and current research on individual books of the Septuagint corpus, on alternative Jewish Greek versions, the Christian ''daughter'' translations, and reception in early Jewish and Christian writers. The Handbookalso includes several conversations with related fields of interest such as New Testament studies, liturgy, and art history.
Inbunden, Engelska, 2021
2 190 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
The Septuagint is the term commonly used to refer to the corpus of early Greek versions of Hebrew Scriptures. The collection is of immense importance in the history of both Judaism and Christianity. The renderings of individual books attest to the religious interests of the substantial Jewish population of Egypt during the Hellenistic and Roman periods, and to the development of the Greek language in its Koine phase. The narrative ascribing the Septuagint's origins to the work of seventy translators in Alexandria attained legendary status among both Jews and Christians. The Septuagint was the version of Scripture most familiar to the writers of the New Testament, and became the authoritative Old Testament of the Greek and Latin Churches. In the early centuries of Christianity it was itself translated into several other languages, and it has had a continuing influence on the style and content of biblical translations.The Oxford Handbook of the Septuagint features contributions from leading experts in the field considering the history and manuscript transmission of the version, and the study of translation technique and textual criticism. The collection provides surveys of previous and current research on individual books of the Septuagint corpus, on alternative Jewish Greek versions, the Christian 'daughter' translations, and reception in early Jewish and Christian writers. The Handbook also includes several conversations with related fields of interest such as New Testament studies, liturgy, and art history.
E-bok
PDF, Engelska, 2019455 kr
Läs direkt efter köp
This commentary on Exodus by the highly influential fourth century Syriac writer St. Ephrem, is typical of his exegetical approach, particularly the emphasis on women in the narrative and the similarities to contemporary Jewish interpretations.
E-bok
PDF, Engelska, 20191 631 kr
Läs direkt efter köp
The fourth published colloquia of the International Syriac Language Project (ISLP), presenting papers from an international team of authors working to develop contemporary, interdisciplinary approaches to linguistics and lexicography.