Arnost Lustig - Böcker
324 kr
Skickas inom 7-10 vardagar
122 kr
Tillfälligt slut
Citronen är en krypande och obehaglig berättelse från gettot i ód , en historia om förtvivlan och desperation, och om en ung pojkes fruktlösa försök att rädda livet på det som finns kvar av hans familj.
Du, Ervín , sa Chicky plötsligt. Ja? Den där gubben sa nåt helt otroligt till mig. Så bra då. Vill du inte höra? Jo, vad sa han då? Han hade en fråga. Om vad då? Om inte din pappa hade Hade vad då? Kanske Vad skulle han ha haft? frågade Ervín. Det var ju svälten. Din den där gubben är helt efterbliven. Det var inte det jag menade , svarade Chicky. Kanske en ring. Det hade han inte. Ervín gjorde en trött gest. Och det har inte mamma heller. Han antydde nåt om den där citronen , fortsatte Chicky avvaktande. Vad var det han antydde? Att det kanske skulle gå, men bara för guld Farsan hade inget guld. Det kanske han hade ändå , sa Chicky.
Arnost Lustig (1926 2011) var en tjeckisk journalist och författare. Hans produktion rymmer flertalet romaner, noveller, teaterstycken och manus, och ofta kretsar temat kring Förintelsen. Lustig hade personliga erfarenheter; som 16-åring skickades han, en judisk pojke född och uppvuxen i Prag, till koncentrationslägret Theresienstadt. Två år senare, 1944, sändes han till Auschwitz, där båda hans föräldrar förintades, och därefter vidare till Buchenwald. Under en tågtransport på väg mot lägret i Dachau i södra Tyskland lyckades han fly och sökte skydd i sin hemstad tills kriget var över. Efter kriget utbildade sig Lustig till journalist och flyttade så småningom till Washington, där han undervisade i litteratur på American University. Lustigs verk har rönt stora framgångar på tjeckiska, men varit väldigt uppskattade även på engelska. Hans novellsamlingar Night and Hope och Diamonds of the Night (båda på tjeckiska 1958, på engelska 1962) har belönats med ett flertal priser. Hans noveller och romaner har översatts till över tjugo språk, men detta är första gången något av hans verk ges ut på svenska.
Novellix ger ut små böcker med en novell per bok, samtliga med originalomslag av svenska formgivare, illustratörer och konstnärer. Novellix-novellerna säljs både styckvis och förpackade i presentaskar. Stora läsupplevelser i ett litet format.
231 kr
Tillfälligt slut
Förintelsen. Så nära i tid och samtidigt så ogripbar. En förföljelse, en utrotning, en systematisk grymhet så omfattande att den är på gränsen till omöjlig att ta in. Hur ska vi förstå miljoner utslocknade liv? Nu, närmare 75 år efter det att kriget tagit slut och det sista lägret befriats, står vi inför faktum: De som genomlevde Förintelsen, de sista ögonvittnena, är på väg bort. Samtidigt ser vi hur de processer och ideologier som ledde fram till denna katastrof ökar i samhället, hur den sprids genom Europa med förnyad kraft.
Men litteraturen kan hjälpa oss att minnas och att påminna. Litteraturen kan vara motstånd. Här har vi samlat fyra noveller, skrivna av författare från olika delar av världen som alla hade personliga erfarenheter av Förintelsen. För första gången någonsin kommer dessa historier på svenska, översatta från polska, jiddisch, tjeckiska och hebreiska.
Projektet är ett samarbete mellan Novellix och Anders Rydell, och har möjliggjorts genom ett stipendium från Micael Bindefelds stiftelse till minne av Förintelsen.
Asken innehåller fyra böcker: Ida Fink En vårmorgon Rachel Korn Den sista vägen Arno t Lustig Citronen Aharon Appelfeld Kylig vår
Novellix ger ut små böcker med en novell per bok, samtliga med originalomslag av svenska formgivare, illustratörer och konstnärer. Novellix-novellerna säljs både styckvis och förpackade i presentaskar. Stora läsupplevelser i ett litet format.