Cécile Wajsbrot – författare
Visar alla böcker från författaren Cécile Wajsbrot. Handla med fri frakt och snabb leverans.
9 produkter
9 produkter
Inbunden, Tyska, 2026
262 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
Inbunden, Engelska, 2024
243 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
A meditation on loss and recovery through the act of translation and its recuperative powers.An unnamed translator mourning the loss of a close friend retreats to Dresden to translate the “Time Passes” section of Virginia Woolf’s novel To the Lighthouse. Translating this lyrical evocation of time and its devastations in a city with which the writer has no connections and where neither her language nor Woolf’s are spoken offers an interruption to the course of her life. She immerses herself in this prose poem of ephemerality. The narrator delves into phrases from “Time Passes” and subjects them to the inexact science and imperfect art of translation. This, in turn, leads her to wide-ranging reflections on other instances of loss, destruction, and recovery—the Chernobyl disaster, the High Line in New York City, the bombing of Dresden and Wallmann’s commemorative Bell Requiem Dresden, the evacuation of the Hebridean island Foula, Hiroshi Sugimoto’s photographs of seascapes, Debussy’s “La cathédrale engloutie,” and Ceri Richards’s series of paintings by the same name. She reflects on places that are destined for decay and yet are returning to life, broken worlds in which there is still strength for a new beginning. In Tess Lewis’s visionary English translation, Cécile Wajsbrot’s lyrical exploration of the role of the writer and translator becomes an exquisite meditation on loss and recovery.
Häftad, Tyska, 2022
159 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
Häftad, Tyska, 2023
149 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
Häftad, Tyska, 2023
194 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
Inbunden, Tyska, 2021
283 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
Inbunden, Tyska, 2023
273 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
Inbunden, Tyska, 2025
325 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
Häftad, Tyska
244 kr
Skickas inom 3-6 vardagar