Cécile Wajsbrot – författare
Visar alla böcker från författaren Cécile Wajsbrot. Handla med fri frakt och snabb leverans.
17 produkter
17 produkter
Inbunden, Tyska, 2026
270 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
Inbunden, Engelska, 2024
250 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
A meditation on loss and recovery through the act of translation and its recuperative powers.An unnamed translator mourning the loss of a close friend retreats to Dresden to translate the “Time Passes” section of Virginia Woolf’s novel To the Lighthouse. Translating this lyrical evocation of time and its devastations in a city with which the writer has no connections and where neither her language nor Woolf’s are spoken offers an interruption to the course of her life. She immerses herself in this prose poem of ephemerality. The narrator delves into phrases from “Time Passes” and subjects them to the inexact science and imperfect art of translation. This, in turn, leads her to wide-ranging reflections on other instances of loss, destruction, and recovery—the Chernobyl disaster, the High Line in New York City, the bombing of Dresden and Wallmann’s commemorative Bell Requiem Dresden, the evacuation of the Hebridean island Foula, Hiroshi Sugimoto’s photographs of seascapes, Debussy’s “La cathédrale engloutie,” and Ceri Richards’s series of paintings by the same name. She reflects on places that are destined for decay and yet are returning to life, broken worlds in which there is still strength for a new beginning. In Tess Lewis’s visionary English translation, Cécile Wajsbrot’s lyrical exploration of the role of the writer and translator becomes an exquisite meditation on loss and recovery.
Häftad, Tyska, 2022
163 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
Häftad, Tyska, 2023
153 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
Häftad, Tyska, 2023
194 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
E-bok
PDF, Tyska, 2020181 kr
Läs direkt efter köp
Über das Erinnern, das Vergessen und die Sorge davor, aus Fehlern der Geschichte nicht gelernt zu haben.Sie hatte ihr Leben dem Lesen und Schreiben gewidmet. Doch plötzlich zerbricht alles um sie herum, eine Diktatur breitet sich aus, das Schreiben wird unmöglich. Ihre einzige Ausdrucksmöglichkeit findet die Erzählerin in einem rätselhaft bleibenden "Soundblog". Mysteriöse, beängstigende und philosophische Gedanken beschäftigen sie: Die neue Macht zerstört nach und nach auf heimtückische Weise jede Erinnerung und versucht, alle Spuren der Geschichte zu löschen. Wann und wie hat dieser Umbruch stattgefunden? Gab es Warnsignale? Ist sie selbst schuld daran, dass die Dinge geschehen? Wollte sie sich nicht aus der Vergangenheit befreien?Cécile Wajsbrot beschreibt in ihrem sprachmächtigen Roman auf beeindruckende und erschreckende Weise die Angst vor einer Wiederholung der Geschichte. In einer innovativen ästhetischen Form beschäftigt sie sich mit der deutsch-französischen Erinnerungskultur.
E-bok
Tyska, 2020181 kr
Läs direkt efter köp
Über das Erinnern, das Vergessen und die Sorge davor, aus Fehlern der Geschichte nicht gelernt zu haben.Sie hatte ihr Leben dem Lesen und Schreiben gewidmet. Doch plötzlich zerbricht alles um sie herum, eine Diktatur breitet sich aus, das Schreiben wird unmöglich. Ihre einzige Ausdrucksmöglichkeit findet die Erzählerin in einem rätselhaft bleibenden "Soundblog". Mysteriöse, beängstigende und philosophische Gedanken beschäftigen sie: Die neue Macht zerstört nach und nach auf heimtückische Weise jede Erinnerung und versucht, alle Spuren der Geschichte zu löschen. Wann und wie hat dieser Umbruch stattgefunden? Gab es Warnsignale? Ist sie selbst schuld daran, dass die Dinge geschehen? Wollte sie sich nicht aus der Vergangenheit befreien?Cécile Wajsbrot beschreibt in ihrem sprachmächtigen Roman auf beeindruckende und erschreckende Weise die Angst vor einer Wiederholung der Geschichte. In einer innovativen ästhetischen Form beschäftigt sie sich mit der deutsch-französischen Erinnerungskultur.
E-bok
PDF, Tyska, 2021181 kr
Läs direkt efter köp
Über das Vergehen der Zeit, über Verschwinden und Wiederkehr, Vergänglichkeit und Ewigkeit - Cécile Wajsbrots neuer Roman, kongenial übersetzt von Anne Weber.Nach dem Tod einer befreundeten Schriftstellerin zieht sich eine Übersetzerin nach Dresden zurück, um dort an der Übertragung von Virginia Woolfs Roman "To the lighthouse" zu arbeiten. Aus ihren tastenden Versuchen, sich der fremden Sprache und Zeit anzunähern, und den Überlegungen, die sie dabei anstellt, entsteht eine betörende Musik. Bei ihren nächtlichen Spaziergängen glaubt sie der toten Freundin zu begegnen und noch einmal mit ihr reden zu können. Ihre Einsamkeit weitet sich zu einem gewaltigen Echoraum, der von dem verfallenen Haus in Virginia Woolfs Roman über das einstmals zerstörte Dresden bis zur High Line, einer ehemaligen New Yorker Industrieruine, und zur Verbotenen Zone um Tschernobyl reicht.Orte, die dem Verfall, der Zerstörung anheimgegeben sind und doch wieder aufleben, abgebrochene Welten, in denen noch Kraft schlummert für einen Neuanfang. Übersetzen als Über-Setzen zu anderen Ufern, zu den Verschwundenen; in eine andere Zeitlichkeit.
E-bok
Tyska, 2021181 kr
Läs direkt efter köp
Über das Vergehen der Zeit, über Verschwinden und Wiederkehr, Vergänglichkeit und Ewigkeit - Cécile Wajsbrots neuer Roman, kongenial übersetzt von Anne Weber.Nach dem Tod einer befreundeten Schriftstellerin zieht sich eine Übersetzerin nach Dresden zurück, um dort an der Übertragung von Virginia Woolfs Roman "To the lighthouse" zu arbeiten. Aus ihren tastenden Versuchen, sich der fremden Sprache und Zeit anzunähern, und den Überlegungen, die sie dabei anstellt, entsteht eine betörende Musik. Bei ihren nächtlichen Spaziergängen glaubt sie der toten Freundin zu begegnen und noch einmal mit ihr reden zu können. Ihre Einsamkeit weitet sich zu einem gewaltigen Echoraum, der von dem verfallenen Haus in Virginia Woolfs Roman über das einstmals zerstörte Dresden bis zur High Line, einer ehemaligen New Yorker Industrieruine, und zur Verbotenen Zone um Tschernobyl reicht.Orte, die dem Verfall, der Zerstörung anheimgegeben sind und doch wieder aufleben, abgebrochene Welten, in denen noch Kraft schlummert für einen Neuanfang. Übersetzen als Über-Setzen zu anderen Ufern, zu den Verschwundenen; in eine andere Zeitlichkeit.
Inbunden, Tyska, 2021
289 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
Inbunden, Tyska, 2023
281 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
Inbunden, Tyska, 2025
334 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
E-bok
PDF, Tyska, 2023204 kr
Läs direkt efter köp
Was ist ein Herkunftsort? Was bedeutet überhaupt "Herkunft"? Was bedeutet es, ein Erbe anzutreten, wenn die Vergangenheit verstummt? Was verbindet Generationen, wenn das Schweigen herrscht?Eine junge Frau steht auf einem Bahnsteig und wartet auf ihren verspäteten Zug. Sie will nach Osten reisen, nach Polen, in jene Stadt, die ihre Großeltern mit ihrem Vater einst verlassen hatten. Sie begibt sich auf die Suche nach der Vergangenheit, als das Gedächtnis des Vaters und die Erinnerung an Vergangenes allmählich verblassen, mit dem Ziel, eine Antwort zu finden - doch worauf? Mehrere Stimmen begleiten sie auf ihrer Reise: Stimmen aus der Vergangenheit, aus ihrem Inneren, aus dem Unbekannten? Über diese Geschichte fliegt die mysteriöse Figur der Schneeeule …In dieser Übersetzung erschienen unter dem Titel "Aus der Nacht" in der Liebeskind Verlagsbuchhandlung, München 2008.
E-bok
Tyska, 2023204 kr
Läs direkt efter köp
Was ist ein Herkunftsort? Was bedeutet überhaupt "Herkunft"? Was bedeutet es, ein Erbe anzutreten, wenn die Vergangenheit verstummt? Was verbindet Generationen, wenn das Schweigen herrscht?Eine junge Frau steht auf einem Bahnsteig und wartet auf ihren verspäteten Zug. Sie will nach Osten reisen, nach Polen, in jene Stadt, die ihre Großeltern mit ihrem Vater einst verlassen hatten. Sie begibt sich auf die Suche nach der Vergangenheit, als das Gedächtnis des Vaters und die Erinnerung an Vergangenes allmählich verblassen, mit dem Ziel, eine Antwort zu finden - doch worauf? Mehrere Stimmen begleiten sie auf ihrer Reise: Stimmen aus der Vergangenheit, aus ihrem Inneren, aus dem Unbekannten? Über diese Geschichte fliegt die mysteriöse Figur der Schneeeule …In dieser Übersetzung erschienen unter dem Titel "Aus der Nacht" in der Liebeskind Verlagsbuchhandlung, München 2008.
E-bok
PDF, Tyska, 2026217 kr
Läs direkt efter köp
Die Erinnerung an ein Verschwinden - und der Versuch, ein schicksalhaftes Geheimnis zu luften. Im Mai 1961 sturzt in der algerischen Wuste ein Flugzeug ab. Niemand uberlebt. Die Erzahlerin erinnert sich an eine Freundin ihrer Eltern, die sie als Kind kennengelernt hatte, von der sie aber nur noch ein altes Foto hat, und die manchmal bei ihnen zu Hause auftauchte, bevor sie fur langere Zeit in die Ferne ging. Jedes Mal, wenn sie zuruckkehrte, brachte sie einen Hauch von Abenteuer in das Leben des Kindes. Eines Tages kam die Frau, die Stewardess auf jenem Flug war, nicht mehr zuruck. Ihr Schicksal beschaftigt die Erzahlerin seit Jahren wie eine nie verheilte Wunde. Sie war ihre Patentante, ihre Reisefee . Doch bei jedem Versuch, sich diesem Geheimnis zu nahern, hat sie das Gefuhl, einen verbotenen Bereich zu betreten. Ihre Ermittlungen fuhren die Erzahlerin zu der Annahme, dass der Absturz des Air-France-Flugzeugs vielleicht kein Unfall war. Hatte er politische Grunde ? Wie haufig in Cecile Wajsbrots Buchern kommentieren verschiedene Stimmen die Hauptgeschichte: zum Wunsch der Menschen seit Ikarus, zu fliegen, zu ihrer Vorliebe fur den Himmel und die Vogel, die ihn bevolkern, zu Filmkatastrophen, zum Absturz und zum Ubergang in die andere Welt. Eine zauberhafte literarische Ergrundung eines der vielen Geheimnisse des mensch lichen Schicksals.
E-bok
Tyska, 2026217 kr
Läs direkt efter köp
Die Erinnerung an ein Verschwinden - und der Versuch, ein schicksalhaftes Geheimnis zu luften. Im Mai 1961 sturzt in der algerischen Wuste ein Flugzeug ab. Niemand uberlebt. Die Erzahlerin erinnert sich an eine Freundin ihrer Eltern, die sie als Kind kennengelernt hatte, von der sie aber nur noch ein altes Foto hat, und die manchmal bei ihnen zu Hause auftauchte, bevor sie fur langere Zeit in die Ferne ging. Jedes Mal, wenn sie zuruckkehrte, brachte sie einen Hauch von Abenteuer in das Leben des Kindes. Eines Tages kam die Frau, die Stewardess auf jenem Flug war, nicht mehr zuruck. Ihr Schicksal beschaftigt die Erzahlerin seit Jahren wie eine nie verheilte Wunde. Sie war ihre Patentante, ihre Reisefee . Doch bei jedem Versuch, sich diesem Geheimnis zu nahern, hat sie das Gefuhl, einen verbotenen Bereich zu betreten. Ihre Ermittlungen fuhren die Erzahlerin zu der Annahme, dass der Absturz des Air-France-Flugzeugs vielleicht kein Unfall war. Hatte er politische Grunde ? Wie haufig in Cecile Wajsbrots Buchern kommentieren verschiedene Stimmen die Hauptgeschichte: zum Wunsch der Menschen seit Ikarus, zu fliegen, zu ihrer Vorliebe fur den Himmel und die Vogel, die ihn bevolkern, zu Filmkatastrophen, zum Absturz und zum Ubergang in die andere Welt. Eine zauberhafte literarische Ergrundung eines der vielen Geheimnisse des mensch lichen Schicksals.
Häftad, Tyska
251 kr
Skickas inom 3-6 vardagar