Elvira Glaser – författare
Visar alla böcker från författaren Elvira Glaser. Handla med fri frakt och snabb leverans.
6 produkter
6 produkter
Inbunden, Tyska, 2021
1 965 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
Europas Geschichte ist bis in die heutige Zeit geprägt von Mehrsprachigkeit und Sprachkontakt. Den multilingualen Praktiken der Vergangenheit, die in zahlreichen Textzeugnissen dokumentiert sind, ist die vorliegende Publikation gewidmet. Vierzehn Einzelstudien beleuchten multilinguale Schreibtraditionen aus mehreren historischen Kontexten und diversen geographischen Regionen, in denen Deutsch präsent war bzw. ist. In ihrer Gesamtheit zeigen die Beiträge unterschiedliche Sprachkonstellationen, in den sich das Deutsche neben Latein, Französisch, Polnisch, Ukrainisch und anderen Sprachen vom 8. bis zum beginnenden 20. Jahrhundert befand. Trotz der historischen Breite ergibt sich dabei in vielerlei Hinsicht eine thematische Kohärenz. Im Mittelpunkt der Analysen wie auch der theoretischen Diskussionen steht das Konzept des Codeswitchings, das in sprachgeschichtlichem Zusammenhang auf seine Anwendbarkeit hin diskutiert, mit ähnlichen Erscheinungen verglichen und in seinen Ausprägungen systematisch untersucht wird. Mit diesem Band wird eine erste Standortbestimmung vorgelegt, die aktuelle Bemühungen zur Erforschung der multilingualen Praktiken der Vergangenheit widerspiegelt, an denen das Deutsche beteiligt war.
E-bok
PDF, Tyska, 20211 988 kr
Läs direkt efter köp
Europas Geschichte ist bis in die heutige Zeit geprägt von Mehrsprachigkeit und Sprachkontakt. Den multilingualen Praktiken der Vergangenheit, die in zahlreichen Textzeugnissen dokumentiert sind, ist die vorliegende Publikation gewidmet. Vierzehn Einzelstudien beleuchten multilinguale Schreibtraditionen aus mehreren historischen Kontexten und diversen geographischen Regionen, in denen Deutsch präsent war bzw. ist. In ihrer Gesamtheit zeigen die Beiträge unterschiedliche Sprachkonstellationen, in den sich das Deutsche neben Latein, Französisch, Polnisch, Ukrainisch und anderen Sprachen vom 8. bis zum beginnenden 20. Jahrhundert befand. Trotz der historischen Breite ergibt sich dabei in vielerlei Hinsicht eine thematische Kohärenz. Im Mittelpunkt der Analysen wie auch der theoretischen Diskussionen steht das Konzept des Codeswitchings, das in sprachgeschichtlichem Zusammenhang auf seine Anwendbarkeit hin diskutiert, mit ähnlichen Erscheinungen verglichen und in seinen Ausprägungen systematisch untersucht wird. Mit diesem Band wird eine erste Standortbestimmung vorgelegt, die aktuelle Bemühungen zur Erforschung der multilingualen Praktiken der Vergangenheit widerspiegelt, an denen das Deutsche beteiligt war.
E-bok
Tyska, 20212 006 kr
Läs direkt efter köp
Europas Geschichte ist bis in die heutige Zeit geprägt von Mehrsprachigkeit und Sprachkontakt. Den multilingualen Praktiken der Vergangenheit, die in zahlreichen Textzeugnissen dokumentiert sind, ist die vorliegende Publikation gewidmet. Vierzehn Einzelstudien beleuchten multilinguale Schreibtraditionen aus mehreren historischen Kontexten und diversen geographischen Regionen, in denen Deutsch präsent war bzw. ist. In ihrer Gesamtheit zeigen die Beiträge unterschiedliche Sprachkonstellationen, in den sich das Deutsche neben Latein, Französisch, Polnisch, Ukrainisch und anderen Sprachen vom 8. bis zum beginnenden 20. Jahrhundert befand. Trotz der historischen Breite ergibt sich dabei in vielerlei Hinsicht eine thematische Kohärenz. Im Mittelpunkt der Analysen wie auch der theoretischen Diskussionen steht das Konzept des Codeswitchings, das in sprachgeschichtlichem Zusammenhang auf seine Anwendbarkeit hin diskutiert, mit ähnlichen Erscheinungen verglichen und in seinen Ausprägungen systematisch untersucht wird. Mit diesem Band wird eine erste Standortbestimmung vorgelegt, die aktuelle Bemühungen zur Erforschung der multilingualen Praktiken der Vergangenheit widerspiegelt, an denen das Deutsche beteiligt war.
Inbunden, Engelska, 2024
1 066 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
E-bok
PDF, Tyska, 2025533 kr
Läs direkt efter köp
Glungge, Gunte, Lache oder Südere?Wie man in der Deutschschweiz der Pfütze oder aber dem Schmetterling, dem Papiersack, dem Bonbon und vielem anderem sagt, zeigt dieses Standardwerk, das sich seit vielen Jahren als unentbehrliches Nachschlagewerk und informatives Sprachbuch bewährt.Über 120 farbige Sprachkarten veranschaulichen die grossen Unterschiede in den Mundarten der kleinen Deutschschweiz. Leicht verständliche Kommentare erhellen die Geschichte und die Herkunft der Wörter. Darüber hinaus machen ein umfangreiches Einleitungskapitel und zahlreiche Zusatztexte viel Wissenswertes zur deutschen Sprache und zur Sprachsituation in der (Deutsch-)Schweiz für einen breiten Leserkreis zugänglich.Der Kleine Sprachatlas der deutschen Schweiz eignet sich sowohl zum spontanen Stöbern als auch zur gezielten Lektüre. Er wird deshalb von Dialektneugierigen ebenso gerne genutzt wie er als äusserst anregendes Lehr- und Lernbuch im Unterricht verschiedener Schulstufen erfolgreich eingesetzt wird.
Del 71 - Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik
Niederlandistik und Germanistik im Kontakt
Jelle Stegeman zum Abschied
Häftad, Tyska, 2014
1 411 kr
Skickas inom 5-8 vardagar