F. Rosset – författare
Visar alla böcker från författaren F. Rosset. Handla med fri frakt och snabb leverans.
3 produkter
3 produkter
Del 12 - La République des Lettres
Jean Potocki - oeuvres II
Voyage à Astrakan et sur la ligne de Caucase - Mémoire sur l'ambassade en Chine - Objets de recherche - Sophio-polis
Häftad, Franska, 2004
919 kr
Tillfälligt slut
Après les voyages à l'Ouest (Turquie, Égypte, Hollande, Maroc, Basse-Saxe: voir le volume I de notre édition), Jean Potocki tourne ses regards vers l'Orient: en 1797, il parcourt le Caucase; en 1805, il prend la route de la Chine et vers 1811, il s'enthousiasme pour la crimée. Ces trois voyages donnèrent lieu à relation. Le texte du «Voyage à Astrakan et sur la ligne du Caucase» suit ici pour la première fois le manuscrit original; il est augmenté du journal adressé à Stanislas Auguste, roi de Pologne, exilé à Saint-Pétersbourg. Le «Mémoire sur l'ambassade en Chine» est suivi du «Rapport» sur les activités des savants placés sous la direction de Potocki pendant l'ambassade. Enfin le petit texte sur le projet immobilier de Sophio-polis n'avait plus été publié depuis sa parution confidentielle au début du XIXe siècle.Rompant avec les précédentes relations, le «Voyage dans quelques parties de la Basse-Saxe» obéissait principalement à une exigence scientifique: il ne s'agissait plus au gré d'un itinéraire vagabond de collecter des étonnements, des surprises. À partir de 1794, Potocki cherche à construire un discours, organiser une représentation sur l'histoire des Slaves, les populations caucasiennes ou la diplomatie russe en Extrême-Orient. Le voyage est devenu pré-texte, matière première d'une élaboration intellectuelle; en ce sens, il offre une synthèse de l'oeuvre de Potocki, réunissant aussi bien les travaux historiques que les choix politiques ou l'expérimentation narrative. Ce deuxième volume des Oeuvres de Jean Potocki a été préparé par Dominique Triaire, professeur à l'université Paul-Valéry Montpellier III.
Del 14 - La République des Lettres
Jean Potocki - oeuvres IV.1
Manuscrit trouvé à Saragosse (version de 1810)
Häftad, Franska, 2006
919 kr
Tillfälligt slut
Dans ce volume IV, 1 des Oeuvres de Jean Potocki (1761-1815) est publié le texte du «Manuscrit trouvé à Saragosse» dans la version achevée telle qu'elle a été réellement écrite par son auteur, version dite «de 1810». Celle-ci diffère sensiblement de celle - dite «de 1804» - qu'il avait élaborée précédemment, sans toutefois la conduire à son terme. La version de 1804 est éditée dans le vol. IV, 2 de la présente série. Ces deux états du roman-culte de Potocki présentent deux conceptions esthétiques très différentes appliquées à une même matière narrative. Bien que l'une d'elles soit demeurée inachevée, il sera désormais nécessaire, pour se faire une idée pleine de ce chef-d'oeuvre, de prendre connaissance de ces deux versions. On dispose ainsi pour la première fois d'une édition intégrale et fiable, établie sur la base de toutes les sources disponibles, dont une partie était restée inconnue à ce jour.
Del 16 - La République des Lettres
Jean Potocki - oeuvres V
Correspondance - Varia - Chronologie - Index général
Häftad, Franska, 2006
800 kr
Tillfälligt slut
Jean Potocki a dû écrire quelques milliers de lettres; seules, cent quatre-vingt-dix-neuf ont été retrouvées, ici réunies. C'est dire le manque, c'est dire aussi l'attente, d'autant plus forte qu'il a toujours apporté grand soin à sa correspondance, rédigée de sa propre main. Elle se répartit assez exactement entre le domaine public (lettres à Stanislas Auguste, à Alexandre Ier, à Andreï Budberg) et le domaine privé (lettres à son frère, à sa nièce, à son beau-père). Les limites de la lettre sont moins nettes: on la retrouve dans les voyages, en Turquie, en Hollande, sur le chemin de la Chine, ainsi que dans les écrits historiques ou politique, sous la forme de mémoires adressés aux autorités - sans oublier celles du «Manuscrit trouvé à Saragosse». Toutefois, où qu'elle figure, quel que soit son destinataire, la lettre reste muette sur celui qui l'écrit: Potocki ne livre rien de lui-même; son regard reste tourné vers l'extérieur.Nous avons donné, à la suite de la correspondance, des «varia» qui n'entraient pas dans les volumes précédents, comme cette étrange relation d'un épisode guerrier entre Polonais et Turcs, traduit de l'espagnol, ou ces lettres fictives qui ébauchaient peut-être un nouveau roman.Le lecteur trouvera enfin une chronologie de l'auteur, une liste de ses oeuvres et les index généraux de l'édition.