Hilla Karas - Böcker
Visar alla böcker från författaren Hilla Karas. Handla med fri frakt och snabb leverans.
2 produkter
2 produkter
Emotional Education and Discipline in Medieval and Early Modern Times
Cultural Artifacts and Social Cultivation
Inbunden, Engelska, 2026
1 448 kr
Kommande
Recent scholarship has begun to view human-made cultural products, such as literature and works of art, not only as reflective of contemporary ideas, norms and social or theological conceptions, but as active agents in shaping these notions. This collection investigates how various forms of cultural expression, including romances, philosophical treatises, chronicles, murals, decorative objects and illustrations, contributed to the construction of cognitive, emotional and sensual human experiences in the medieval and early modern periods.Delving into multiple case studies of literary texts and works of art created around the globe for different communities and individuals, the chapters unravel the influence of cultural products on learning emotional norms in each setting, and explores the role of emotional rhetoric in the educational process of those individuals and communities. Not only do these cultural artifacts offer insights into the significance of particular emotions, or reveal the underlying systems of feeling prevalent in the community, they demonstrate how the texts and images themselves reinforced, challenged and reshaped what that society perceived to be valuable or detrimental.Bringing reception studies and the history of emotions together, this collection makes an important contribution to the history of emotions in premodern contexts, and in relation to literary studies, material culture and art history.
Del 168 - Benjamins Translation Library
Intralingual Translation
Beyond language and text
Inbunden, Engelska, 2026
1 524 kr
Skickas inom 11-20 vardagar
Intralingual Translation: Beyond language and text offers an innovative, wide-ranging exploration of translation within the same language, bringing together leading international scholars from diverse linguistic and disciplinary backgrounds. Spanning theoretical reflections, empirical studies, and historical analyses, the volume addresses the rich spectrum of intralingual practices, from plain language and accessibility adaptations to diachronic rewritings of historical texts. The first section investigates various aspects of the “Intralingual Sphere” and its connections to other modes of translation. The second part explores the rapidly developing field of accessibility and simplification, including Easy Language, plain language, and graded readers. The book concludes with in-depth studies of diachronic translation across different historical layers of the French, Italian and Latin languages. Originating in an international workshop, these contributions highlight intralingual translation as a multi-faceted and socially situated activity, offering new insights into its theoretical boundaries, practical challenges, and cultural significance.