Klaus Morgenroth – författare
Visar alla böcker från författaren Klaus Morgenroth. Handla med fri frakt och snabb leverans.
5 produkter
5 produkter
Häftad, Franska, 2004
1 843 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
Del 7 - Travaux Interdisciplinaires Et Plurilingues
Les Rapports Franco-Allemands À l'Épreuve de la Question Algérienne (1955-1963)
Häftad, Franska, 2006
1 913 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
E-bok
PDF, Franska, 20131 544 kr
Läs direkt efter köp
Lorsqu''on étudie le vocabulaire d''une langue de spécialité quelle qu''elle soit, on se heurte très vite à la question de savoir quelles sont les propriétés linguistiques des ''mots technique'' par rapport aux ''mots non-techniques''. L''objectif de ce travail consiste donc d''abord à systématiser et regrouper les différentes approches linguistiques qui, parfois de façon implicite ou marginale, se proposent de déterminer les traits caractéristiques du terme technique. Il s''agit de huit approches théoriques au niveau de l''analyse diachronique, sémantique, syntaxique, lexicale, pragmatique, contrastive, statistique et au niveau de la normalisation. Sur cette analyse est venue se greffer la question de savoir si dans la composition lexicale des inventaires qu''on appelle terminologie, nomenclature, lexique, vocabulaire, glossaire et thésaurus, le terme technique est un élément primaire ou secondaire. L''approche statistique a été ensuite appliquée à un corpus de la langue de spécialité économique du français et de l''allemand. Une étude de statistique lexicale a permis d''établir pour la langue de spécialité économique deux corpus français et allemand, regroupés selon le critère fréquentiel en deux tranches lexicales. La catégorisation lexicale s''inscrit dans une recherche didactique dont le but et une présentation systématique du vocabulaire technique dans le cadre de l''enseignement et de l''auto-apprentissage des langues de spécialité. Egalement dans une perspective contrastive, l''application du test de couverture de texte à deux exemples français et deux exemples allemands montre enfin qu''à l''aide d''un vocabulaire de base (1400 mots), d''un inventaire comprenant les mots internationaux ainsi que d''un travail de compréhension au niveau des mots composés et dérivés, dont les constituants sont compris dans le vocabulaire de base, on arrive à un taux de couverture du texte dépassant les 90%, résultat qui s''est vu confirmé pour l''ensemble des textes analysés.
Del 250 - Beihefte Zur Zeitschrift Für Romanische Philologie
terme technique
Inbunden, Franska, 1994
1 587 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
Del 45 - Werkstattreihe Deutsch ALS Fremdsprache
Methoden Der Fachsprachendidaktik Und -Analyse
Deutsche Wirtschafts- Und Wissenschaftssprache
Häftad, Tyska, 1993
525 kr
Skickas inom 5-8 vardagar