Luis A. Ortiz Lopez – författare
Visar alla böcker från författaren Luis A. Ortiz Lopez. Handla med fri frakt och snabb leverans.
3 produkter
3 produkter
E-bok
Spanska, 2014249 kr
Läs direkt efter köp
Este texto se enmarca dentro del estudio de lenguas en contacto en escenarios con diversos grados de bilingüismo, con especial atención al español en los Estados Unidos. Los autores se insertan en el debate teórico que rige la disciplina y proponen posibles respuestas a muchos interrogantes sobre el contacto lingüístico, muchas de las cuales han quedado sugeridas en las páginas introductorias. Examinan los procesos de la "simplificación", de la inferencia, transferencia y convergencia en los escenarios bilingües, la adquisición de la lengua, el cambio y la variación lingüística, la alternancia y mezcla de códigos, así como las perspectivas socioculturales y pedagógicas del contacto. Al trasluz de los retos que se han planteado en años recientes a los privilegios del estándar como punto de análisis exclusivo, y en muchas ocasiones, estigmatizador, en los estudios en torno a contactos lingüísticos, estas propuestas presuponen la invitación a miradas alternas que se sostengan sobre consideraciones inclusivas y liberadas de prejuicios ajenos.
E-bok
Spanska, 201485 kr
Läs direkt efter köp
Este libro divulga los resultados de investigaciones sobre el español caribeño las cuales tipifican esta modalidad de hablay, a su vez, marcan el rumbo de los estudios lingüísticos hispanocaribeños hacia el nuevo siglo. Entre los temas que aborda, se destacan la polémica génesis afrocaribeña y la propuesta de una semicriollización, la comparación dialectal con el portugués popular de Brasil, el contacto lingüístico en la región, el léxico en los medios de comunicación, el aporte canario al léxico, la presencia de anglicismos en Puerto Rico, algunas posibles interpretaciones de la aparición del sujeto pronominal, y el vocabulario africano de Palenque.
E-bok
Spanska, 2014248 kr
Läs direkt efter köp
El contacto de lenguas en un mismo territorio es cada día más frecuente, a pesar de la globalización y del poderío socioeconómico que poseen unas lenguas sobre otras. Sin embargo, estas comunidades de habla no siempre presentan características homólogas. Los hablantes demuestran, por un lado, el derrumbe de las barreras entre las lenguas y, como consecuencia, la innovación y la creatividad lingüística. Por lo tanto, se ha hecho imperativo investigar los procesos lingüísticos que surgen en estos escenarios como parte de un modelo de adquisición amplio, que trascienda las posturas tradicionales y dicotómicas, superestratistas y sustratistas, y también la separación marcada entre criollización y adquisición de L2. Para entender el lenguaje de los hablantes, según ellos mismos lo crean y lo vuelven a crear en su uso diario, se ha hecho imperativo un modelo integral que incorpore tanto el papel de L1, de L2 o lengua meta y de los procesos internos y universales de adquisición. Este libro, mediante datos recogidos in situ, reflexiona sobre los procesos internos y externos que intervienen en el contacto entre el criollo haitiano y el español dominicano en la frontera dominico-haitiana.