M. Asaduddin – författare
Visar alla böcker från författaren M. Asaduddin. Handla med fri frakt och snabb leverans.
4 produkter
4 produkter
Premchand in World Languages
Translation, reception and cinematic representations
Häftad, Engelska, 2019
719 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
This volume explores the reception of Premchands works and his influence in the perception of India among Western cultures, especially Russian, German, French, Spanish and English. The essays in the collection also take a critical look at multiple translations of the same work (and examine how each new translation expands the work‘s textuality and
2 582 kr
Kommande
This volume forms a part of the important multivolume series Critical Discourses in South Asia which explores schools, movements and critical discursive practices in major languages. It brings together English translations of major writings dealing with Urdu literary culture, criticism and theory and re-visiting and re-evaluation of literary concepts and categories over the last one and half centuries that contributed to the making of its critical tradition.The book with its wide coverage will serve as a useful guide for scholars and researchers of literary and cultural studies. It will be essential reading for those in Urdu language and literature, comparative literature, literary criticism, literary theory, regional language studies, area studies, history, sociology, social and cultural anthropology, politics, gender studies, postcolonial studies, South Asian Studies, and Third World and Global South studies, as well as those working on conservation of languages and cultures, and the Urdu diaspora across the world.
Premchand in World Languages
Translation, reception and cinematic representations
Inbunden, Engelska, 2016
2 535 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
This volume explores the reception of Premchand’s works and his influence in the perception of India among Western cultures, especially Russian, German, French, Spanish and English. The essays in the collection also take a critical look at multiple translations of the same work (and examine how each new translation expands the work’s textuality and annexes new readership for the author) as well as representations of celluloid adaptations of Premchand’s works.An important intervention in the field of translation studies, this book will interest scholars and researchers of comparative literature, cultural studies and film studies.
532 kr
Skickas