Michael Holman - Böcker
Visar alla böcker från författaren Michael Holman. Handla med fri frakt och snabb leverans.
4 produkter
4 produkter
2 412 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
In their introduction to this collection of essays, the editors argue that constraints can be seen as a source of literary creativity, and given that translation is even more constrained than 'original' literary production, it thus has the potential to be even more creative too. The ten essays that follow outline ways in which translators and translations are constrained by poetic form, personal histories, state control, public morality, and the non-availability of comparable target language subcodes, and how translator creativity may-or may not-overcome these constraints. Topics covered are: Baudelaire's translation practices; bowdlerism in translations of Voltaire, Boccaccio and Shakespeare, among others; Leyris's translations of Gerard Manley Hopkins; ideology in English-Arabic translation; the translation of censored Greek poet Rhea Galanaki; theatre translation; Nabokov and translation; gay translation; Moratín's translation of Hamlet; and state control of translation production in Nazi Germany. The essays are mostly highly readable, and often entertaining.
612 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
Are you looking for a complete course in Bulgarian which takes you effortlessly from beginner to confident speaker? Whether you are starting from scratch, or are just out of practice, Complete Bulgarian will guarantee success!Now fully updated to make your language learning experience fun and interactive. You can still rely on the benefits of a top language teacher and our years of teaching experience, but now with added learning features.The course is structured in thematic units and the emphasis is placed on communication, so that you effortlessly progress from introducing yourself and dealing with everyday situations, to using the phone and talking about work. By the end of this course, you will be at Level B2 of the Common European Framework for Languages(CEFR) and from Novice-Low to Advanced-Mid level of the American Council on the Teaching of Foreign Languages(ACTFL) : Can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party.Learn effortlessly with a new easy-to-read page design and interactive features: AUTHOR INSIGHTSLots of instant help with common problems and quick tips for success, based on the author's many years of experience.GRAMMAR TIPSEasy-to-follow building blocks to give you a clear understanding.USEFUL VOCABULARYEasy to find and learn, to build a solid foundation for speaking.DIALOGUESRead and listen to everyday dialogues to help you speak and understand fast.PRONUNCIATIONDon't sound like a tourist! Perfect your pronunciation before you go.TEST YOURSELFTests in the book to keep track of your progress.TRY THISInnovative exercises illustrate what you've learnt and how to use it.The audio for this course is available for free on library.teachyourself.com or from the Teach Yourself Library app. You will be able to stream online via your browser, or download it to the accompanying Teach Yourself Library app. Rely on Teach Yourself, trusted by language learners for over 85 years.
181 kr
Skickas
FIRST-HAND POLITICAL REPORTING FROM ENVELOPEBOOKSMichael Holman's eye-witness reports on Eastern and Southern Africa for the Financial Times and other media provide rare insights into the region's post-independence successes and setbacks.From his accounts of atrocities by Rhodesian forces in the 1960s to his interviews with those who aspired to lead Africa into its own future and assessments of how they actually performed, Holman brings together a lifetime of commentary on a continent he grew up in, knows acutely and loves dearly.Written with the benefit of exceptional access, Holman's writings still hold out hope for Africa, in spite of decades of disappointment at the structural mismanagement of the nations themselves, the flawed policies of donor countries and funders, and the hateful legacy of imperialism.Essential reading for anyone wanting an introduction to the first half-century of Africa's post-colonial history.
789 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
In their introduction to this collection of essays, the editors argue that constraints can be seen as a source of literary creativity, and given that translation is even more constrained than 'original' literary production, it thus has the potential to be even more creative too. The ten essays that follow outline ways in which translators and translations are constrained by poetic form, personal histories, state control, public morality, and the non-availability of comparable target language subcodes, and how translator creativity may-or may not-overcome these constraints. Topics covered are: Baudelaire's translation practices; bowdlerism in translations of Voltaire, Boccaccio and Shakespeare, among others; Leyris's translations of Gerard Manley Hopkins; ideology in English-Arabic translation; the translation of censored Greek poet Rhea Galanaki; theatre translation; Nabokov and translation; gay translation; Moratín's translation of Hamlet; and state control of translation production in Nazi Germany. The essays are mostly highly readable, and often entertaining.