Mihail Sebastian – författare
Marcel Prousts korrespondens
248 kr
Mihail Sebastian (19071945) var en rumänsk författare, dramatiker och journalist. På grund av antisemitiska lagar förbjöds under 1940-talet hans pjäser. Idag är han främst berömd för sina dagböcker, postumt publicerade, som skildrar denna period de skrevs mellan åren 1935 och 1944. Bara veckor efter att andra världskriget slutade dog Sebastian i en trafikolycka.
Marcel Prousts korrespondens utkom 1939 och är en av de första studierna av Marcel Proust författarskap. Denna översättning till svenska är den andra, efter franska, till något språk.
Det rumänska originalet har inte kommit i någon ny utgåva. Därmed är detta en litterär upptäckt av rang, och en text som bara finns tillgänglig i översättning.
Inger Johansson har översatt från rumänska och franska. Sebastians franska översättare Laure Hinckel har skrivit förordet.
135 kr
Skickas
97 kr
Läs direkt efter köp
148 kr
Skickas
100 kr
Läs direkt efter köp
828 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
166 kr
Läs direkt efter köp
113 kr
Läs direkt efter köp
211 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
69 kr
Läs direkt efter köp
On a cold bright day, fifteen year old Adriana Dunea wakes up to find that her world has transformed overnight. Her parents irritate her, school is a bore and her body is changing in ways she does not understand. As the seasons turn, she grows into a beautiful young woman, forges new friendships and falls in and out of love. Yet her days spent dreaming of romance and listening to the latest gramophone records in her provincial town swiftly come to an end when the sudden opportunity arises to move to Bucharest.
Seduced by the charms of the ‘Little Paris of the East’, a chance encounter with the hot-headed composer Cello Viorin tests her attachment to her longstanding sweetheart, Gelu. In this witty, lyrical coming-of-age novel, Mihail Sebastian sensitively charts his heroine’s journey of self-awakening as she discovers the limits of her freedom and strives to shape her identity as a woman.
131 kr
Skickas
103 kr
Läs direkt efter köp
The frustrated wife of a French-Tunisian plantation owner, a mysterious older woman, a world weary tomboy, an unhappy mistress, a Parisian factory worker destined for tragedy, an acrobat turned cabaret sensation – these are the women whose lives are linked by their relationship with one man – Ștefan Valeriu. Divided into four separate stories connected by one man, Women takes us from Ștefan’s amorous entanglements at an Alpine lake resort, to his life in Bucharest and Paris, as each of the women in his life opens up new worlds for him. Women is a hymn to love in all its forms, romantic or platonic, sometimes reckless, often glorious and always, ultimately, ephemeral.
Reviews:
"He wonderfully captures the atmosphere of prewar Romania in all its complexity, all the beauty and the horror… I love Sebastian for his lightness, for his wit…” -- John Banville, BBC4‘It’s an edgy account of sexuality, desire, and the strictures of contemporary relationships... a compelling portrait of desire in its many convoluted manifestations.’ -- Kirkus Reviews, Kirkus Reviews‘..these concise stories... showcase Sebastian’s brilliant eye for emotional detail.’ --Publishers'' Weekly
‘His prose is like something Chekov might have written – the same modesty, candour, and subtleness of observation.’ -- Arthur Miller“Nothing I have read is more affecting than Mihail Sebastian’s magnificent, haunting 1934 novel, For Two Thousand Years.” -- Phillipe Sands, The Guardian
185 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
69 kr
Läs direkt efter köp
Thrown off the train for not having a ticket, Mona finds herself, alone, in a rural town at night. Although she is fashionably dressed, she has no money and nowhere to stay. Fortunately, the local schoolteacher, Marin, invites her to stay at his home while he sleeps over at a friend''s place. However, an attraction soon develops. Marin, a keen astronomer, reveals that he has discovered a star which is not marked on any star chart. They share a wonderfully happy night together. But their idyll is soon shattered by the arrival of Mona''s boyfriend, Grig. Will Mona choose to return to her old life in the city or settle for a quieter life with Marin?
This play was a hit in Romania at the time it was written and has subsequently been adapted for film in both France and Russia. Available for the first time in a new English translation by Gabi Reigh.
266 kr
Läs direkt efter köp
In the tradition of Sándor Márai, Mihail Sebastian is a captivating Central European storyteller from the first half of the twentieth century whose work is being rediscovered by new generations of readers throughout Europe, Latin America, and the United States. The 2000 publication of his Journal 1935-1944: The Fascist Years introduced his writing to an English-speaking audience for the first time, garnering universal acclaim. Philip Roth wrote that Sebastian''s Journal "deserves to be on the same shelf as Anne Frank''s Diary and to find as huge a readership."
Outside of the English-speaking world, Sebastian''s reputation rests on his fiction. This publication of The Accident marks the first appearance of the author''s fiction in English. A love story set in the Bucharest art world of the 1930s and the Transylvanian mountains, it is a deeply romantic, enthralling tale of two people who meet by chance. Along snowy ski trails and among a mysterious family in a mountain cabin, Paul and Nora, united by an attraction that contains elements of repulsion, find the keys to their fate.
Mihail Sebastian (1907-1945) was born in southeastern Romania and worked in Bucharest as a lawyer, journalist, novelist, and playwright until anti-Semitic legislation forced him to abandon his public career. His long-lost diary, Journal 1935-1944: The Fascist Years, was published in seven countries between 1996 and 2007, launching an international revival of his work. Sebastian''s novels and plays are available in translation throughout Europe, and also have been published in Chinese, Hindi, Bengali, and Hebrew.
156 kr
Läs direkt efter köp
Femmes est un court roman d’une grande richesse où est dépeint une remarquable galerie de portraits vivants, des personnages humains dans ce qu’ils ont de contradictoire, un alliage précieux de défauts et de qualités. Le style simple et direct de l’auteur est percutant, il entraine le lecteur dans les aventures dont Stefan est l’auteur ou le spectateur, des tranches de vie hors du temps et donc de tous les temps, où sourires et larmes s’enchaînent souvent. Avatar de l’auteur, Stefan est un homme qui aime les femmes, mais dans toute leur complexité d’êtres humains. Souvent gracieux et papillonnants mais lourds de non-dit sous une fausse légèreté, ces personnages peuvent aussi accéder à la grandeur tragique sous les apparences les plus frustres.
139 kr
Läs direkt efter köp
Mieux qu’un livre d’images ou de photographies le livre de Mihail Sebastian brosse un portrait de la France des années 1930. Sebastian fait surgir la permanence de la ville Lumière, par la description tour à tour passionnée, lucide, attendrie et ironique de ses écrivains, de ses peintres, de ses galeries, de ses ruelles, de la cité universitaire ou du Quartier latin…
31 kr
Läs direkt efter köp
În Accidentul, Nora sare stângaci din tramvai și este ajutată să se ridice de Paul, avocat de succes, însă nefericit sentimental, care o conduce până acasă. Tânăra profesoară i se dăruiește spontan, deși devotamentul și răbdarea ei îl lasă multă vreme indiferent pe mizantropul Paul. În cele din urmă, Nora îi propune o excursie la schi, în mijlocul naturii somptuoase de pe Valea Prahovei, cu intenția vădită de a-l vindeca de depresia suferită ca urmare a iubirii pentru pictorița Ann.Accidentul, cel mai popular roman al lui Mihail Sebastian, înfăţişează iubirea cu toate meandrele ei și alegerile hotărâtoare în fața cărora sunt puse personajele feminine.Ultimul roman al lui Mihail Sebastian poate fi citit în nenumărate chei. (...) Astfel, Accidentul va fi – pe rând sau simultan – roman sportiv, roman erotic, roman post-proustian al geloziei, roman gotic, stând sub semnul Nibelungilor lui Richard Wagner, roman inițiatic al salvării spirituale, roman utopic, eliberat din sociologia strictă a realismului, roman al celebrării aventurii.
70 kr
Läs direkt efter köp
“Fragmente dintr-un carnet gasit” a marcat debutul scriitoricesc al lui Mihail Sebastian, o carte scrisa la 25 de ani, neatinsa de dramele din paginile Jurnalului.Fragment:“Într-o seară de noiembrie (în împrejurări pe care ar fi prea lung să le povestesc aici) am găsit la Paris, pe podul Mirabeau, un carnet cu coperţi negre, lucioase, de muşama, ca acelea în care obişnuiesc băcanii să-şi ţină socotelile. Erau exact 126 de pagini hârtie comercială scrise mărunt, regulat, fără ştersături. Lectură curioasă, obositoare pe alocuri, pasagii obscure, notaţii ce îmi erau străine, ba chiar absolut opuse.L-am căutat pe proprietarul acelui caiet. L-am căutat cu suficientă stăruinţă, pentru ca scrupulele mele să fie împăcate, dar cu mijloace destul de vagi, pentru ca totuşi caietul să-mi rămână.Public aici câteva fragmente. Stângăcia unor expresii, dacă există, e datorată în întregime traducerii mele. Manuscrisul e în franţuzeşte.Am dat pe alocuri, unde traducerea mi s-a părut cu totul insuficientă, în paranteze, expresia exactă a textului. Ţin de altfel, la dispoziţia curioşilor, originalul.”
70 kr
Läs direkt efter köp
“Femei”e formata de fapt din 4 nuvele, in care feminitatea este dezgolita, iesind la iveala sub mai multe forme. Toate patru nuvelele au ca personaj comun pe Stefan Valeriu, singura punte de legatura intre ele. Toate patru surprind Femeia in diverse ipostaze si o trec prin sita observatiei psihologice. Vocile narative se succed, stilul este simplu, naratiunea este insa proaspata si te tine cu cartea in mana.
109 kr
Läs direkt efter köp
I tvåtusen år
239 kr
Skickas
"Ingenting av det jag läst är mer gripande och oförglömligt än Mihail Sebastians storslagna roman från 1934, I tvåtusen år" Philippe Sands, Guardian Books of the Year
"Ensam, absolut ensam, slutgiltigt ensam" är den unge berättaren i romanen I tvåtusen år, en kritiskt tänkande judisk intellektuell som försöker finna sin plats i 1920-talets Bukarest där det antisemitiska gatuvåldet härjar. Efter en tid som arkitekt vid bygget av ett amerikanskt oljeraffinaderi på landsbygden återvänder han till huvudstaden. På dagarna driver han omkring på gatorna och på nätterna dricker han och spelar, möter revolutionärer, fanatiker, kärleksäventyr och libertiner. Hans blick vänjer sig vid det mörker som sänker sig över Europa och hotar honom till livet.
Mihail Sebastians mästerverk från 1934 föreligger här för första gången i svensk översättning. Romanen föregriper och skildrar den antisemitism som i slutet av decenniet skulle beröva författaren hans karriär och vända vänner och kolleger mot honom. I tvåtusen år är en hjärtslitande krönika om anpassningsförsök och uppgivenhet, om smärtsamt minnesarbete och om historiens förödande krafter.
"Häpnadsväckande relevant för vår egen tid. Det som är så kusligt med I tvåtusen år är hur den tryckande atmosfären [ ] förebådar det auktoritära styret i Rumänien och den rumänska judenhetens utplåning, även om romanen gavs ut innan fascisterna kom till makten Jag kan inte låta bli att tycka att Mihail Sebastian sänder oss ett budskap över generationsgränserna." New York Times Review of Books
"Årets bästa roman är skriven 1934. Mihail Sebastians I tvåtusen år, en skildring från mellankrigstidens Bukarest av en namnlös judisk student, tog en mansålder på sig att komma ut i engelsk översättning." Financial Times
"En elegant och uppriktig och ohyggligt nedtonad skildring av vad det vill säga att iaktta det oresonliga våldets framväxt." Paris Review
"Spöklikt profetisk en lysande översättning av en högst ovanlig roman. I tvåtusen år är en sanningarnas bok." Irish Times
"En av de ovanligaste, vackraste och mest förföriska böcker jag läst på många år. Den förenar ett lätt handlag med en förbluffande vrede Den är en klassiker av ett slag vi aldrig skådat förut, och som sådan behöver den läsas och läsas om, en bok som med åren kommer att bli en pålitlig vän för livet." Jewish Quarterly
"I tvåtusen år av Mihail Sebastian har varit en undangömd juvel i europeisk litteratur, en som kastar ljus över vad som hände i Rumänien under mellankrigstiden. [ ] Han omkom i en trafikolycka 1945 efter att ha överlevt andra världskriget och undgått Förintelsen. Den fatala händelsen berövade den litterära världen en unik röst." New York Journal of Books
"En bok antingen klubbar ner en eller lyfter upp en. Varför ska man annars betala för den? Sebastians bok gör både och." Los Angeles Review of Books
"Hans prosa är som något Tjechov kunde ha skrivit samma anspråkslöshet, samma uppriktighet och samma subtila iakttagelseförmåga." Arthur Miller
"Den fångar på ett underbart sätt stämningen i förkrigstidens Rumänien i all dess förfining, skönhet och fasa. Jag älskar Sebastians mod, hans lätthet och hans slagfärdighet." John Banville
149 kr
Läs direkt efter köp
180 kr
Tillfälligt slut
296 kr
Tillfälligt slut
Under tio år, 1935-1944, förde den rumänsk-judiske författaren Mihail Sebastian en dagbok som när den slutligen publicerades i Rumänien 1996 föranledde en livlig debatt om landets antisemitism och roll under andra världskriget.
Sebastian tillhörde mellankrigstidens intellektuella miljö i Bukarest och bland hans vänner räknades några av de mest inflytelserika författarna och tänkarna under det rumänska 1900-talet, bland dessa religionshistorikern Mircea Eliade, filosofen Emil Cioran och dramatikern Eugène Ionesco.
Dagboken skildrar naket den långsamt krypande brutaliseringen på alla nivåer i det rumänska samhället. En stor del av intelligentian, många av Sebastians kollegor och närmaste vänner, sluter upp bakom de spirande fascistiska rörelserna och hans eget manöverutrymme blir allt mindre.
Dagboken är inte bara en krönika över de mörkaste åren av europeisk antisemitism, utan också en författares anteckningar om det dagliga arbetet i skuggan av världspolitikens konvulsioner. Här finns noteringar om böckerna han läser, den klassiska musiken som rattas in från de utländska radiostationerna, hans komplicerade kärleksaffärer här finns ansträngningarna och självtvivlet, motgångarna och framgångarna.
Mihail Sebastians dagbok har översatts till en rad europeiska språk och presenteras nu i svensk översättning av Inger Johansson. Boken inleds med ett förord av författaren och essäisten Henrik Nilsson.
Röster om Dagbok 1935-1944
"Det är 649 sidor viktig, för att inte säga oumbärlig, läsning som nu också kommer ut i en fin svensk översättning av Inger Johansson och med ett upplysande förord av Henrik Nilsson. Det är, som vanligt, ett litet förlag som står för den här bedriften: h:ström." - Thomas Kjellgren, Kristianstadsbladet.
"Ett unikt vittnesmål från nazismens tidevarv" - Salomon Schulman, Expressen.
"Ovärderligt dokument omöjligt att sluta läsa" - Cecilia Hansson, SvD.
"Dagboken [är] obligatorisk läsning." - Leif Zern, DN.
"Dagbok 1935-1944 är sannolikt den allra viktigaste pusselbiten för att förstå stämningen som rådde under dessa fatala krisår, då fascismen och antisemitismen slog ut med full kraft i det rumänska samhället och möjliggjorde massavrättningar, pogromer och djupt inhumana särlagstiftningar för den judiska befolkningen." - Ludvig Köhler, Ord & bild
"Förtjänar att stå i samma bokhylla som Anne Franks Dagbok och att nå samma stora läsarskara." - Philip Roth
"Det är en kuslig dagbok. Långsamt kryper en undergångskänsla fram som förföljer mig även utanför läsningen antagligen med viss hjälp av coronapandemin. Boken dog syrebristdöden i takt med att livsgnistan hos Sebastian slocknade. Resignationen och likgiltigheten lika mörka som trycksvärtan. Under de sista åren upptas sidorna mest av korta anteckningar om kriget. 'Tristess, äckel, likgiltighet, olust' är vad han känner och dagboksskrivandet framstår som 'en dålig vana, ingenting mer.' Någonstans i de sista sidorna kallar han den för en krigsbok. Han är vid det här laget en skugga av sitt forna jag." - Robert Myhreld, Ny tid