Prashant Keshavmurthy - Böcker
Visar alla böcker från författaren Prashant Keshavmurthy. Handla med fri frakt och snabb leverans.
3 produkter
3 produkter
744 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
Writing in the eighteenth century, the Persian-language litterateurs of late Mughal Delhi were aware that they could no longer take for granted the relations of Persian with Islamic imperial power, relations that had enabled Persian literary life to flourish in India since the tenth century C.E.Persian Authorship and Canonicity in Late Mughal Delhi situates the diverse textual projects of ‘Abd al-Qādir “Bīdil” and his students within the context of politically threatened but poetically prestigious Delhi, exploring the writers’ use of the Perso-Arabic and Hindavi literary canons to fashion their authorship. Breaking with the tendency to categorize and characterize Persian literature according to the dynasty in power, this book argues for the indirectness and complexity of the relations between poetics and politics. Among its original contributions is an interpretation of Bīdil’s Sufi adaptation of a Braj-Avadhi tale of utopian Hindu kingship, a novel hypothesis on the historicism of Sirāj al-Din ‘Alī Khān “Ārzū”s oeuvre and a study of how Bindrāban Dās “Khvushgū" entwined the contrasting models of authorship in Bīdil and Ārzū to formulate his voice as a Sufi historian of the Persian poetic tradition. The first book-length work in English on ‘Abd al-Qādir “Bīdil” and his circle of Persian literati, this is a valuable resource for students and scholars of both South Asian and Iranian studies, as well as Persian literature and Sufism.
2 490 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
Writing in the eighteenth century, the Persian-language litterateurs of late Mughal Delhi were aware that they could no longer take for granted the relations of Persian with Islamic imperial power, relations that had enabled Persian literary life to flourish in India since the tenth century C.E.Persian Authorship and Canonicity in Late Mughal Delhi situates the diverse textual projects of ‘Abd al-Qādir “Bīdil” and his students within the context of politically threatened but poetically prestigious Delhi, exploring the writers’ use of the Perso-Arabic and Hindavi literary canons to fashion their authorship. Breaking with the tendency to categorize and characterize Persian literature according to the dynasty in power, this book argues for the indirectness and complexity of the relations between poetics and politics. Among its original contributions is an interpretation of Bīdil’s Sufi adaptation of a Braj-Avadhi tale of utopian Hindu kingship, a novel hypothesis on the historicism of Sirāj al-Din ‘Alī Khān “Ārzū”s oeuvre and a study of how Bindrāban Dās “Khvushgū" entwined the contrasting models of authorship in Bīdil and Ārzū to formulate his voice as a Sufi historian of the Persian poetic tradition.The first book-length work in English on ‘Abd al-Qādir “Bīdil” and his circle of Persian literati, this is a valuable resource for students and scholars of both South Asian and Iranian studies, as well as Persian literature and Sufism.
858 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
The Eight Books: A Complete English Translation is the first complete translation of the collected poems of Sohrab Sepehri (1928-1980), a major Iranian modernist poet and painter and yet under-translated into English. The introduction takes up Sepehri's famously difficult if languidly beautiful style to explain it as a series of appropriations of global modernisms in poetry and painting. It offers close readings of how Sepehri's modernism follows and breaks with the jagged rhythms of Nima Yushij (d.1960), Iran's inaugural modernist poet. In keeping with this modernist framing, the translations replicate Sepehri's rhymes where possible, his fluctuations between formal and colloquial registers, his syntactic distortions, and his embeddings of governmental and other jargons. It also includes Sepehri's autobiography.