Vanessa Leonardi – författare
769 kr
Läs direkt efter köp
769 kr
Läs direkt efter köp
2 316 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
779 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
920 kr
Läs direkt efter köp
This book explores the topic of ideological manipulation in the translation of children’s literature by addressing several crucial questions, including how target language norms and conventions affect the quality of a translation, how translations are selected on the basis of what is culturally accepted, who is involved in the selection of what should be translated for children in the target culture, and how this process takes place. The author presents different ways of looking at the translation of children’s books, focusing particularly on the practices of intralingual and interlingual translations as a form of rewriting across a selection of European languages. This book will be of interest to Translation Studies and children''s literature scholars, as well as those with a wider interest in the impact of ideology on culture.
1 203 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
1 538 kr
Läs direkt efter köp
757 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
507 kr
Läs direkt efter köp