David Albahari - Böcker
Visar alla böcker från författaren David Albahari. Handla med fri frakt och snabb leverans.
8 produkter
8 produkter
225 kr
Skickas
One of the most prominent writers to emerge from the former Yugoslavia addresses such universal themes as exile, disorientation, and obsession “Easily one of the finest writers of fiction today.”—Bill Marx, Arts Fuse Displaced from his home as Bosnia, Croatia, and Serbia descended into war, Serbian author David Albahari found safety in Canada, where this novel was written. In Globetrotter, Albahari deals with the bewilderments of exile and lost identity, themes he has investigated in earlier works. But in this unsettling experimental book he also enters new arenas, where sexual identity and the nature of blame and guilt attract his scrutiny. Narrated in a single uninterrupted paragraph, the novel takes place in the late 1990s at the Banff Art Centre in the Canadian Rockies. Three men—a painter from Saskatchewan and the narrator of the tale, a writer from Serbia, and a man whose traveling Croatian grandfather long ago jotted his name in a local museum’s guest book—become acquainted, then attached, then fatally entangled. On a climactic mountain hike that seethes with jealousy, desire, shame, and guilt, each man must engage in a final struggle. Albahari seizes his reader’s attention and never yields it in this remarkable, gripping tale.
310 kr
Skickas inom 7-10 vardagar
David Albahari is one of the most prominent prose writers to come out of the former Yugoslavia in the last twenty years. His short stories, which developed largely outside the canon of Serbian literature, have influenced a generation of Balkan writers. This collection gathers Albahari's best and most important stories, moving from an early preoccupation with the family and Central European culture to metafictional searches for the roots of his identity.
310 kr
Skickas inom 7-10 vardagar
David Albahari is one of the most prominent writers to emerge from the former Yugoslavia in the last twenty years. His serious, understated explorations of the self have influenced many writers of his native land's younger generation. The narrator of Bait has just exiled himself to Canada after the collapse of Yugoslavia and the death of his mother. As he listens to a series of audio tapes recorded by his mother years before, the narrator ponders her life and their relationship while simultaneously trying to come to terms with a new life of his own - one of exile and the confusion of a new language and culture. Bait is an exquisitely crafted novel that exhibits the wit and raw honesty Albahari's readers have long admired.
188 kr
Tillfälligt slut
"Learning Cyrillic" presents a selection of fiction by Serbian master David Albahari written since his departure from Europe. In these twenty short stories, written and published in their original language over the past twenty years, Albahari addresses immigrant life--the need to fit into one's adopted homeland--as well as the joys and terrors of refusing to give up one's essential "strangeness" in the face of an alien culture.
176 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
From the award-winning Serbian author David Albahari comes a devastating, darkly funny Kafkaesque war fable about an army unit sent to a military checkpoint with no idea where they are or who the enemy might be.
302 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
256 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
187 kr
Skickas
En serbisk poet i kanadensisk exil försöker nedteckna sin mors porträtt. Lyckas han skriva boken om hennes liv, så kommer han också att kunna övertyga en kanadensisk vän om sin belägenhet. Han har plockat fram de inspelningar han gjorde många år tidigare, strax efter faderns död, där han försökt få modern att berätta sitt livs historia. Hon konverterade till judendomen efter att Hitler kommit till makten i Tyskland, hon förlorade sin första man och deras barn under andra världskriget. Hon vet vad det innebär att förlora allt och tvingas börja om från början. På banden talar hon, utan att döma, om tomrummet mellan två identiteter som båda förnekats henne; den judiska och den serbiska. Nu är hon borta sedan länge, och nya krig härjar det kollapsande Jugoslavien; nya flyktingar vandrar längs samma vägar som modern vandrat. Hennes berättelse tränger sig på, men att gestalta den övergår poetens förmåga. Medan han lyssnar till sin mors röst färdas hans tankar mellan det som var och det som är; Balkan efter kriget och det nya landet, insikten att han aldrig lämnat något bakom sig. Lockbetet är ett försök, en ansträngning, att fånga den historia som undgår förståelse. Den frågar hur, och till vilket pris, litteraturen kan förmedla erfarenhet. Poetens, moderns och vännens röster vävs samman i denna täta berättelse om exil, ensamhet, personlig förlust och minnets konturer. I den samtida serbiska prosan intar David Albahari (f. 1948) en särställning. Hans omedelbara föregångare är Danilo Kis, med vilken han delar utmanandet av historieskrivningen och brottet med den realistiska tradition som varit rådande i det forna Jugoslavien. Verken är besläktade med centraleuropeiska författare som Peter Handke, Thomas Bernhard och Peter Esterhazy mörkt humoristiska, fundamentalt ifrågasättande och anti-utopiska. Albahari är också en etablerad översättare till serbiska av angloamerikanska författare, som Thomas Pynchon, Vladimir Nabokov, Margaret Atwood, Robert Coover och Saul Bellow.