Eva C. Karpinski – författare
2 330 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
615 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
2 438 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
870 kr
Läs direkt efter köp
Designed as a contribution to the field of transnational comparative American studies, this book focuses on gender in life writing that exceeds the boundaries of traditional genres.
The contributors engage with authors who bend genres to speak gender as it manifests in multiple shapes in different geographic locations across the Americas, and especially as it intersects with race and migration, war and colonialism, illness and ageing. In addition to supplying new insights into the established sites of auto/biographical production such as memoir, archive, and oral history, the book explores experimental mixed forms such as selfies, auto-theory, auto/bio comics, and autobiogeography. By combining this multi-genre and multi-media perspective with a multi-generational approach to life writing, the book showcases a spectrum of established and emerging critical voices, many of whom have been influenced by the work of Marlene Kadar, the Canadian life writing scholar whose interventions have expanded the feminist and interdisciplinary methods of life writing studies.
Tracing the intergenerational relay of ideas, this collection fosters dialogue across the western hemisphere, and will be useful to those studying life writing exchanges between North America, Latin America, and the Caribbean. This book was originally published as a special issue of a/b: Auto/Biography Studies.
870 kr
Läs direkt efter köp
Designed as a contribution to the field of transnational comparative American studies, this book focuses on gender in life writing that exceeds the boundaries of traditional genres.
The contributors engage with authors who bend genres to speak gender as it manifests in multiple shapes in different geographic locations across the Americas, and especially as it intersects with race and migration, war and colonialism, illness and ageing. In addition to supplying new insights into the established sites of auto/biographical production such as memoir, archive, and oral history, the book explores experimental mixed forms such as selfies, auto-theory, auto/bio comics, and autobiogeography. By combining this multi-genre and multi-media perspective with a multi-generational approach to life writing, the book showcases a spectrum of established and emerging critical voices, many of whom have been influenced by the work of Marlene Kadar, the Canadian life writing scholar whose interventions have expanded the feminist and interdisciplinary methods of life writing studies.
Tracing the intergenerational relay of ideas, this collection fosters dialogue across the western hemisphere, and will be useful to those studying life writing exchanges between North America, Latin America, and the Caribbean. This book was originally published as a special issue of a/b: Auto/Biography Studies.
765 kr
Läs direkt efter köp
Translation, Semiotics, and Feminism: Selected Writings of Barbara Godard brings together 16 of the most important essays by the influential Canadian scholar, situating her thinking in relation to feminism and translation studies from the 1980s through the 2000s. Godard’s lasting contributions helped to advance several areas in translation studies such as feminist theories and semiotics.The collection includes two previously unpublished essays and two essays that have so far only appeared in French.
The book is organized into four thematic parts covering feminist theories, comparative cultural studies, semiotics and ethics, and embodied praxis of translation. Each part is accompanied by specifically focused introductory essays, written by the editors, elucidating the material presented in each section. Topics range from translating and sexual difference and feminist discourse to translation and theatre and the ethics of translating.
This timely book is key reading for scholars, researchers, and advanced students of translation studies, comparative literature, gender studies, and cultural studies.
793 kr
Läs direkt efter köp
Translation, Semiotics, and Feminism: Selected Writings of Barbara Godard brings together 16 of the most important essays by the influential Canadian scholar, situating her thinking in relation to feminism and translation studies from the 1980s through the 2000s. Godard’s lasting contributions helped to advance several areas in translation studies such as feminist theories and semiotics.The collection includes two previously unpublished essays and two essays that have so far only appeared in French.
The book is organized into four thematic parts covering feminist theories, comparative cultural studies, semiotics and ethics, and embodied praxis of translation. Each part is accompanied by specifically focused introductory essays, written by the editors, elucidating the material presented in each section. Topics range from translating and sexual difference and feminist discourse to translation and theatre and the ethics of translating.
This timely book is key reading for scholars, researchers, and advanced students of translation studies, comparative literature, gender studies, and cultural studies.
851 kr
Läs direkt efter köp
This interdisciplinary collection focuses on recent adaptations, both experimental and popular, that put hybridity, transtextuality, and transmediality at play. It reframes adaptation in terms of the transmedia concept of "world-building," which accurately captures the complexity and multidirectionality of contemporary scattered and ubiquitous practices of adaptation.
The editors argue that the process of moving stories or their elements across different media platforms and repurposing them for new uses results in the production of hybrid transtextualities. The book demonstrates how hybrid textualities augment narrative and literary forms as goals of their world-building, finding unexpected sites of cross-pollination, expansion, and appropriation in spoken-word and dance performance, (auto)biographical comics, advertising, Chinese Kun opera, and popular song lyrics. This yoking of hybridity and transmediality yields not only diversified and often commercialized aesthetic forms but also enables the emergence a unique cultural space in-between, a mezzaterra capable of addressing current political issues and mobilizing broader audiences
851 kr
Läs direkt efter köp
This interdisciplinary collection focuses on recent adaptations, both experimental and popular, that put hybridity, transtextuality, and transmediality at play. It reframes adaptation in terms of the transmedia concept of "world-building," which accurately captures the complexity and multidirectionality of contemporary scattered and ubiquitous practices of adaptation.
The editors argue that the process of moving stories or their elements across different media platforms and repurposing them for new uses results in the production of hybrid transtextualities. The book demonstrates how hybrid textualities augment narrative and literary forms as goals of their world-building, finding unexpected sites of cross-pollination, expansion, and appropriation in spoken-word and dance performance, (auto)biographical comics, advertising, Chinese Kun opera, and popular song lyrics. This yoking of hybridity and transmediality yields not only diversified and often commercialized aesthetic forms but also enables the emergence a unique cultural space in-between, a mezzaterra capable of addressing current political issues and mobilizing broader audiences
2 804 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
723 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
683 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
520 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
584 kr
Skickas inom 10-15 vardagar