Frands Herschend - Böcker
Visar alla böcker från författaren Frands Herschend. Handla med fri frakt och snabb leverans.
7 produkter
7 produkter
273 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
I våra dagars Nordvästeuropa, i nationalstatens sammanbrott, är perioden 300-1300 den första som måste monteras ned och belysas på nytt. Här i detta tidsrum har vi nämligen skapat oss ett urhem och en sagatid som med sitt dunkel och sina litterära kvaliteer varit ideologiskt produktivt särskilt under nationalstatens höjdpunkt. Den period som omfattar yngre järnålder och vikingatid måste dessutom göras lång eftersom den skall täcka in den tid det tog att utveckla dess viktigaste sociala fenomen: den vitt spridda kulturtradition som under järnåldern kännetecknar och utvecklar en självmedveten överklass. Så småningom överges denna kulturtradition snabbt och det sker tidigt i Frankrike och England, senare i Friesland och Sydskandinavien och ännu senare i en periferi som Island. Perioden rymmer med andra ord ett större europeiskt kulturfenomen, ett kultursammanbrott, som kan förstås bl.a. i termer av ackulturation och kulturkonflikt.
295 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
Gamla runinskrifter är inte bara texter. De är lika mycket sin struktur och sin plats i landskapet, men mest av allt är de nedskrivet tal och därför också avvikande. Långsamt mellan år 500 och 1100 efter vår tideräkning närmar sig runsinskrifterna det vi förstår vid skriftspråk. Men övergången från nedskrivet talspråk till skriftspråk är inget runskriften överlever. I själva verket försvinner runskriften i den kulturrevolution som stavas kristnandet av Skandinavien. Det är tre fallstudier i runinskriftens väg mot skriftspråk och försvinnande som presenteras här. Den äldsta inskriften från Eggja i Sogndal i Norge är svår att förstå, den yngre från Forsa i Hälsingland kan vi så gott· som förstå och den yngsta, runstenen från Eggeby i Uppland, en bland många som ställdes upp vid broar, förstår vi helt. Att det förhåller sig så kan vi tacka den kristna kulturrevolutionen för. Vad vi än tycker om den, så är den förutsättningen för att förstå runinstrifter.
Del 15 - Studies in Global Archaeology
The urban mind : cultural and environmental dynamics
Inbunden, Engelska, 2010
275 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
277 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
The purpose of this book is straightforward. It aims at comparing two texts, the Eddic poem Skírnismál—‘Skírnir’s speech’ or For Skírnis—‘Skírnir’s Journey’ and two scenes from the Latin play Pafnutius. The latter is a 10th century work by the Saxon dramatist Hrotsvit. The Eddic text is preserved in two manuscripts, one from the 14th and one from the 15th century. Its date of composition is difficult to establish, but arguably, it originates in the 10th century. Most researchers consider For Skírnis to be a poem. Some read it as ritual drama, a few as a dramatic dialogue. The comparison suggests that ‘Skírnir’s Journey’ entertained the wedding guests in a Viking Age hall.
277 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
Det är inte lätt att sammanfatta den yngre järnåldern i Sydskandinavien. Av och till är det omöjligt om man inte först underbygger en del av den tidens kulturfenomen bättre än man kan i en sammanfattning. De äldsta nordiska runinskrifterna som social- och kulturhistoriska fenomen är just ett sådant fält. Om det inte tolkas i termer av kulturgeografi, socialhistoria och litteratur, så platser de inte i en syntes av den yngre järnålderns sydskandinaviska samhälle. Samtidigt är det orimligt att man inte har en ungefärlig uppfattning om skrivkunnighetens plats i ett samhälle om skrivkunnigheten bevisligen finns. Därför är denna bok en bakgrundsanalys av de runinskrifter som huvudsakligen skrevs innan det långa kalla decenniet 536 till 550 efter vår tideräkning.
295 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
Probably quite late in the 7th century someone wrote down an Anglo-Saxon play about a feast. It was a historical play that seated its audience at a banquet that was held in the hall Heorot after Beowulf had vanquished Grendel: Symbel Beowulfe, A Feast for Beowulf. We can draw this conclusion because the poet who wrote the Beowulf epic annotated the play. He added verses between lines or in the middle of them. Had he wished to write a new epic he could have used the information in the play. Yet he insisted on quoting the original text except for one B verse—two perhaps offensive words. He embedded the original text as a source material and respected it as such. But he also took the liberty to misunderstand the play and inform his listeners of its dubious extravagance and character as well as its moral shortcomings and Judgement Day. The play is pagan; the poet Christian. If we scratch off his text, we read a completely coherent artistic work about a lavish and entertaining banquet with dumb show, dialogue and sure enough, a twist in the end.
259 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
Den här boken är en provokation. I slutet av 1100-talet skrev Saxo Grammaticus att danerna lärt sig skriftspråk av romarna. Men danerna skrev endast kortfattat med runor på sten om sina många bedrifter. Islänningarna hade inte lika många bedrifter bakom sig, så de skrev om allt, om sig själva och om andra. De skrev med det romerska alfabetet och bläck på pergament. Islänningarna tog hela den romerska skriftkulturen till sig.När man då märker att texter i den isländska boken Codex regius är lättast att förstå som historiska skådespel, så är det egentligen inte så förvånande. Inte heller förvånar det att två av den isländska elitens portalfigurer, far och son, under 1000-talet införde kristendom förankrad i utbildning och utbildning förankrad i kristendom till Island. De hade båda fått sin egen i sachsiska klosterskolor som på deras tid hade kopplingar till de romerska idéerna bakom den ottonska renässansen, till den ottonska kejsarfamiljen och till Hrotsvitas historiska skådespel. Då framstår tanken att lära ut sin nordiska historia med hjälp av historiska skådespel närmast som ett självklart kulturlån.