Kanglong Liu - Böcker
Visar alla böcker från författaren Kanglong Liu. Handla med fri frakt och snabb leverans.
12 produkter
12 produkter
2 021 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
This edited volume contains an excellent collection of contributions and presents various informative topics under the central theme: literary and translation approaches to China’s greatest classical novel Hongloumeng.Acclaimed as one of the Four Great Classical Novels of Chinese literature, Hongloumeng (known in English as The Dream of the Red Chamber or The Story of the Stone) epitomizes 18th century Chinese social and cultural life. Owing to its kaleidoscopic description of Chinese life and culture, the novel has also exerted a significant impact on world literature. Its various translations, either full-length or abridged, have been widely read by an international audience. The contributors to this volume provide a renewed perspective into Hongloumeng studies by bringing together scholarship in the fields of literary and translation studies. Specifically, the use of corpora in the framework of digital humanities in a number of chapters helps re-address many issues of the novel and its translations, from an innovative angle. The book is an insightful resource for both scholars of Chinese literature and for linguists with a focus on translation studies.
666 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
This edited volume contains an excellent collection of contributions and presents various informative topics under the central theme: literary and translation approaches to China’s greatest classical novel Hongloumeng.Acclaimed as one of the Four Great Classical Novels of Chinese literature, Hongloumeng (known in English as The Dream of the Red Chamber or The Story of the Stone) epitomizes 18th century Chinese social and cultural life. Owing to its kaleidoscopic description of Chinese life and culture, the novel has also exerted a significant impact on world literature. Its various translations, either full-length or abridged, have been widely read by an international audience. The contributors to this volume provide a renewed perspective into Hongloumeng studies by bringing together scholarship in the fields of literary and translation studies. Specifically, the use of corpora in the framework of digital humanities in a number of chapters helps re-address many issues of the novel and its translations, from an innovative angle. The book is an insightful resource for both scholars of Chinese literature and for linguists with a focus on translation studies.
2 098 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
Cheung, Liu, Moratto, and their contributors examine how corpora can be effectively harnessed to benefit interpreting practice and research in East Asian settings.In comparison to the achievements made in the field of corpus- based translation studies, the use of corpora in interpreting is not comparable in terms of scope, methods, and agenda. One of the predicaments that hampers this line of inquiry is the lack of systematic corpora to document spoken language. This issue is even more pronounced when dealing with East Asian languages such as Chinese, Japanese, and Korean, which are typologically different from European languages. As language plays a pivotal role in interpreting research, the use of corpora in interpreting within East Asian contexts has its own distinct characteristics as well as methodological constraints and concerns. However, it also generates new insights and findings that can significantly advance this research field.A valuable resource for scholars of scholars focusing on corpus interpreting, particularly those dealing with East Asian languages.
633 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
Cheung, Liu, Moratto, and their contributors examine how corpora can be effectively harnessed to benefit interpreting practice and research in East Asian settings.In comparison to the achievements made in the field of corpus- based translation studies, the use of corpora in interpreting is not comparable in terms of scope, methods, and agenda. One of the predicaments that hampers this line of inquiry is the lack of systematic corpora to document spoken language. This issue is even more pronounced when dealing with East Asian languages such as Chinese, Japanese, and Korean, which are typologically different from European languages. As language plays a pivotal role in interpreting research, the use of corpora in interpreting within East Asian contexts has its own distinct characteristics as well as methodological constraints and concerns. However, it also generates new insights and findings that can significantly advance this research field.A valuable resource for scholars of scholars focusing on corpus interpreting, particularly those dealing with East Asian languages.
594 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
Sun, Liu, Moratto, and the team of contributors provide an in-depth exploration of the implications of artificial intelligence (AI) in the ever-evolving field of translation studies.With key insights to inform future research on this rapidly evolving field in translation, this book offers a comprehensive understanding of the implications of AI, particularly ChatGPT, across technical, pedagogical, and ethical dimensions. From the evolution of translation competence and quality assessment to methodological shifts in research and pedagogy, the authors shed light on the capabilities and limitations of AI, offering insights into its potential within the realm of translation studies. With fresh perspectives on the intersection of AI and translation studies, the chapters cover critical topics such as evaluating translation quality, translator training, corpus translation studies, and ethical considerations in translation education.By systematically unpacking the implications of AI, this book offers valuable insights for researchers, educators, and practitioners interested in translation and interpreting studies, machine-learning, and the role of AI in translator training and education.
2 160 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
Sun, Liu, Moratto, and the team of contributors provide an in-depth exploration of the implications of artificial intelligence (AI) in the ever-evolving field of translation studies.With key insights to inform future research on this rapidly evolving field in translation, this book offers a comprehensive understanding of the implications of AI, particularly ChatGPT, across technical, pedagogical, and ethical dimensions. From the evolution of translation competence and quality assessment to methodological shifts in research and pedagogy, the authors shed light on the capabilities and limitations of AI, offering insights into its potential within the realm of translation studies. With fresh perspectives on the intersection of AI and translation studies, the chapters cover critical topics such as evaluating translation quality, translator training, corpus translation studies, and ethical considerations in translation education.By systematically unpacking the implications of AI, this book offers valuable insights for researchers, educators, and practitioners interested in translation and interpreting studies, machine-learning, and the role of AI in translator training and education.
576 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
Offering a thorough exploration of the rapid advancements in technology development for interpreting, this book explores the effects of technology on the practice of interpreting, providing theoretical insights and practical applications.The chapters underscore the interdisciplinary nature of interpreting in the digital age and cover a wide range of topics from online learning environments for trainee interpreters and ethical considerations to the application of specific digital tools in language interpretation. It covers the application of advanced language models in interpreting, the pedagogical implications of technology in interpreter training as well as the cognitive aspects of interpreting in a technologically advanced environment. The authors integrate insights from technology, linguistics, education and cognitive science to provide a comprehensive understanding of how technology influences interpreting. This interdisciplinary approach allows the book to provide a holistic view of the field, making it a valuable resource for readers from various disciplines interested in the interplay between technology and interpreting. This book serves as a platform for discussing and debating new thoughts on the teaching and training of interpreting and the delivery of interpreting services.Delving into the new paradigms of interpreting studies that have emerged in the wake of technological advancements, this book will be invaluable to students studying interpreting or related fields, researchers investigating the impact of technology on interpreting and practitioners in the field who are keen to understand and leverage the latest technological advancements.
2 088 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
Offering a thorough exploration of the rapid advancements in technology development for interpreting, this book explores the effects of technology on the practice of interpreting, providing theoretical insights and practical applications.The chapters underscore the interdisciplinary nature of interpreting in the digital age and cover a wide range of topics from online learning environments for trainee interpreters and ethical considerations to the application of specific digital tools in language interpretation. It covers the application of advanced language models in interpreting, the pedagogical implications of technology in interpreter training as well as the cognitive aspects of interpreting in a technologically advanced environment. The authors integrate insights from technology, linguistics, education and cognitive science to provide a comprehensive understanding of how technology influences interpreting. This interdisciplinary approach allows the book to provide a holistic view of the field, making it a valuable resource for readers from various disciplines interested in the interplay between technology and interpreting. This book serves as a platform for discussing and debating new thoughts on the teaching and training of interpreting and the delivery of interpreting services.Delving into the new paradigms of interpreting studies that have emerged in the wake of technological advancements, this book will be invaluable to students studying interpreting or related fields, researchers investigating the impact of technology on interpreting and practitioners in the field who are keen to understand and leverage the latest technological advancements.
Del 7 - Corpora and Intercultural Studies
Corpus-Assisted Translation Teaching
Issues and Challenges
Inbunden, Engelska, 2020
1 210 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
This book sheds new light on corpus-assisted translation pedagogy, an intersection of three distinct but cognate disciplines: corpus linguistics, translation and pedagogy.
Del 7 - Corpora and Intercultural Studies
Corpus-Assisted Translation Teaching
Issues and Challenges
Häftad, Engelska, 2021
1 210 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
This book sheds new light on corpus-assisted translation pedagogy, an intersection of three distinct but cognate disciplines: corpus linguistics, translation and pedagogy.
1 523 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
This book presents the latest developments in translation and interpreting (T&I), which has been at the forefront to face the challenges brought by COVID-19. The contributions in the book contain both quantitative and qualitative empirical studies as well as personal accounts of the impact and opportunities T&I has faced in the global pandemic, covering topics including metaphor translation, delivery of and access to T&I services during COVID-19, renewed perspectives on T&I practice and profession, and technological applications in the T&I classroom. The various themes in the book, through examining the role and many facets of T&I against the backdrop of COVID-19, have demonstrated that T&I as a vital means of intercultural communication is assuming immense importance at a time of uncertainties and disruptions.As one of the books addressing crucial issues of T&I at a time of global crisis, this edited book is of interest to many T&I professionals, researchers, teachers, and students who have been impacted by the pandemic and yet showed a continued interest in T&I and its future emerging practice in the post-pandemic era.
1 523 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
This book presents the latest developments in translation and interpreting (T&I), which has been at the forefront to face the challenges brought by COVID-19. The contributions in the book contain both quantitative and qualitative empirical studies as well as personal accounts of the impact and opportunities T&I has faced in the global pandemic, covering topics including metaphor translation, delivery of and access to T&I services during COVID-19, renewed perspectives on T&I practice and profession, and technological applications in the T&I classroom. The various themes in the book, through examining the role and many facets of T&I against the backdrop of COVID-19, have demonstrated that T&I as a vital means of intercultural communication is assuming immense importance at a time of uncertainties and disruptions.As one of the books addressing crucial issues of T&I at a time of global crisis, this edited book is of interest to many T&I professionals, researchers, teachers, and students who have been impacted by the pandemic and yet showed a continued interest in T&I and its future emerging practice in the post-pandemic era.