Magda Stroinska - Böcker
Visar alla böcker från författaren Magda Stroinska. Handla med fri frakt och snabb leverans.
7 produkter
7 produkter
1 956 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
The relationship between language and various kinds of non-linguistic behavior has been of great fascination for many of those working in the fields of cultural anthropology, linguistics, and philosophy, or, broadly understood, cultural studies. The authors in this volume explore this relationship in a number of cultures and social contexts and discuss the problem of linguistic relativism and its application to several areas of social interaction across cultures. The authors deal with such questions as how language and culture intersect resulting in different points of view on reality that are all equally authentic and rooted in experience. The question of the influence of language and culture on our perceptino of physical and social reality is re-examined for such domains as politics, commerce, working with people, religion, and gender relations.
566 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
The relationship between language and various kinds of non-linguistic behavior has been of great fascination for many of those working in the fields of cultural anthropology, linguistics, and philosophy, or, broadly understood, cultural studies. The authors in this volume explore this relationship in a number of cultures and social contexts and discuss the problem of linguistic relativism and its application to several areas of social interaction across cultures. The authors deal with such questions as how language and culture intersect resulting in different points of view on reality that are all equally authentic and rooted in experience. The question of the influence of language and culture on our perceptino of physical and social reality is re-examined for such domains as politics, commerce, working with people, religion, and gender relations.
266 kr
Tillfälligt slut
Del 62 - Logic, Epistemology, and the Unity of Science
Alfred Tarski on Scientific Semantics
Inbunden, Engelska, 2025
1 286 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
This book tells the story of the landmark event in modern logic whereby Alfred Tarski became “the man who defined truth”. Alfred Tarski’s classic monograph on truth became known internationally in 1935, when he presented its ideas in German at an international conference and collaborated in preparation of its German translation. This book provides the first English translation of the Polish version of Tarski’s conference paper, which for purposes of comparison is printed side-by-side with a new exact English translation of the German version. It offers for the first time a comprehensive and detailed analysis of the paper, and for the first time a description and analysis of the discussion of the paper immediately after its presentation. It discusses 22 substantive differences between the two versions. The book also extracts from recently discovered correspondence about the German translation of the truth monograph how it was decided to produce such a translation, the process of vetting and changing the translation, changes requested by Tarski, objections to the appeal to intuition in the Polish original (supported by a list of those appeals with their replacements in the German and English translations), other translational issues, discrepancies other than those concerning appeals to intuition between the Polish original and its German translation, the “Keystone cops” saga of Tarski’s off-prints, and monetary matters. It lists from Tarski’s journal his skiing, mountaineering and tourist trips in 1935, and describes his companions on those trips. An electronic supplement translates or summarizes the complete correspondence, with comments, and includes images from Tarski’s journal of his itineraries of his 1935 trips, with the editors' explanatory comments.
1 286 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
This book tells the story of the landmark event in modern logic whereby Alfred Tarski became “the man who defined truth”. Alfred Tarski’s classic monograph on truth became known internationally in 1935, when he presented its ideas in German at an international conference and collaborated in preparation of its German translation. This book provides the first English translation of the Polish version of Tarski’s conference paper, which for purposes of comparison is printed side-by-side with a new exact English translation of the German version. It offers for the first time a comprehensive and detailed analysis of the paper, and for the first time a description and analysis of the discussion of the paper immediately after its presentation. It discusses 22 substantive differences between the two versions. The book also extracts from recently discovered correspondence about the German translation of the truth monograph how it was decided to produce such a translation, the process of vetting and changing the translation, changes requested by Tarski, objections to the appeal to intuition in the Polish original (supported by a list of those appeals with their replacements in the German and English translations), other translational issues, discrepancies other than those concerning appeals to intuition between the Polish original and its German translation, the “Keystone cops” saga of Tarski’s off-prints, and monetary matters. It lists from Tarski’s journal his skiing, mountaineering and tourist trips in 1935, and describes his companions on those trips. An electronic supplement translates or summarizes the complete correspondence, with comments, and includes images from Tarski’s journal of his itineraries of his 1935 trips, with the editors' explanatory comments.
794 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
917 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
How does a trauma survivor communicate «what can’t be said out loud» to others? In what form? How can we – readers, listeners, viewers – recognize the pain and suffering hidden behind words, pictures, or other artifacts produced by trauma survivors? This volume presents a possible response by bringing together the «expressions of the unspeakable» by trauma survivors and the interpretation of researchers in various fields, i.e. clinical psychologists, linguists, anthropologists, literary and film scholars, historians, and visual artists, some of whom are survivors of trauma. By describing or analyzing different strategies for finding a narrative form for expressing the survivor’s trauma, the contributors offer not only insights into how the survivors dealt with the pain of traumatic memories but also how they were able to find hope for healing by telling their stories, in literature, graphic novels, visual art or simply by creating a personal narrative in their own voice.