Margaret Litvin – författare
556 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
1 170 kr
Kommande
427 kr
Kommande
738 kr
Läs direkt efter köp
For the past five decades, Arab intellectuals have seen themselves in Shakespeare''s Hamlet: their times "out of joint," their political hopes frustrated by a corrupt older generation. Hamlet''s Arab Journey traces the uses of Hamlet in Arabic theatre and political rhetoric, and asks how Shakespeare''s play developed into a musical with a happy ending in 1901 and grew to become the most obsessively quoted literary work in Arab politics today. Explaining the Arab Hamlet tradition, Margaret Litvin also illuminates the "to be or not to be" politics that have turned Shakespeare''s tragedy into the essential Arab political text, cited by Arab liberals, nationalists, and Islamists alike. On the Arab stage, Hamlet has been an operetta hero, a firebrand revolutionary, and a muzzled dissident. Analyzing productions from Egypt, Syria, Iraq, Jordan, and Kuwait, Litvin follows the distinct phases of Hamlet''s naturalization as an Arab. Her fine-grained theatre history uses personal interviews as well as scripts and videos, reviews, and detailed comparisons with French and Russian Hamlets. The result shows Arab theatre in a new light. Litvin identifies the French source of the earliest Arabic Hamlet, shows the outsize influence of Soviet and East European Shakespeare, and explores the deep cultural link between Egypt''s Gamal Abdel Nasser and the ghost of Hamlet''s father. Documenting how global sources and models helped nurture a distinct Arab Hamlet tradition, Hamlet''s Arab Journey represents a new approach to the study of international Shakespeare appropriation.Some images inside the book are unavailable due to digital copyright restrictions.
Shakespeare and the Arab World
2 189 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
378 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
280 kr
Läs direkt efter köp
Offering a variety of perspectives on the history and role of Arab Shakespeare translation, production, adaptation and criticism, this volume explores both international and locally focused Arab/ic appropriations of Shakespeare’s plays and sonnets. In addition to Egyptian and Palestinian theatre, the contributors to this collection examine everything from an Omani performance in Qatar and an Upper Egyptian television series to the origin of the sonnets to an English-language novel about the Lebanese civil war. Addressing materials produced in several languages from literary Arabic (fuṣḥā) and Egyptian colloquial Arabic (‘ammiyya) to Swedish and French, these scholars and translators vary in discipline and origin, and together exhibit the diversity and vibrancy of this field.
234 kr
Tillfälligt slut