Sibelan Forrester - Böcker
Visar alla böcker från författaren Sibelan Forrester. Handla med fri frakt och snabb leverans.
5 produkter
5 produkter
221 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
431 kr
Skickas inom 7-10 vardagar
Vladimir Propp is the Russian folklore specialist most widely known outside Russia thanks to the impact of his 1928 book Morphology of the Folktale—but Morphology is only the first of Propp’s contributions to scholarship. This volume translates into English for the first time his book The Russian Folktale, which was based on a seminar on Russian folktales that Propp taught at Leningrad State University late in his life. Edited and translated by Sibelan Forrester, this English edition contains Propp’s own text and is supplemented by notes from his students. The Russian Folktale begins with Propp’s description of the folktale’s aesthetic qualities and the history of the term; the history of folklore studies, first in Western Europe and then in Russia and the USSR; and the place of the folktale in the matrix of folk culture and folk oral creativity. The book presents Propp’s key insight into the formulaic structure of Russian wonder tales (and less schematically than in Morphology, though in abbreviated form), and it devotes one chapter to each of the main types of Russian folktales: the wonder tale, the “novellistic” or everyday tale, the animal tale, and the cumulative tale. Even Propp’s bibliography, included here, gives useful insight into the sources accessible to and used by Soviet scholars in the third quarter of the twentieth century. Propp’s scholarly authority and his human warmth both emerge from this well-balanced and carefully structured series of lectures. An accessible introduction to the Russian folktale, it will serve readers interested in folklore and fairy-tale studies in addition to Russian history and cultural studies.
549 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
Baba Yaga is an ambiguous and fascinating figure. She appears in traditional Russian folktales as a monstrous and hungry cannibal, or as a canny inquisitor of the adolescent hero or heroine of the tale. In new translations and with an introduction by Sibelan Forrester, Baba Yaga: The Wild Witch of the East in Russian Fairy Tales is a selection of tales that draws from the famous collection of Aleksandr Afanas'ev, but also includes some tales from the lesser-known nineteenth-century collection of Ivan Khudiakov. This new collection includes beloved classics such as ""Vasilisa the Beautiful"" and ""The Frog Princess,"" as well as a version of the tale that is the basis for the ballet ""The Firebird."" The preface and introduction place these tales in their traditional context with reference to Baba Yaga's continuing presence in today's culture--the witch appears iconically on tennis shoes, tee shirts, even tattoos. The stories are enriched with many wonderful illustrations of Baba Yaga, some old (traditional ""lubok"" woodcuts), some classical (the marvelous images from Victor Vasnetsov or Ivan Bilibin), and some quite recent or solicited specifically for this collection
1 889 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
In an era of increased mobility and globalisation, a fast growing body of writing originates from authors who live in-between languages and cultures. In response to this challenge, transnational perspective offers a new approach to the growing body of cultural texts with an emphasis on experiences of migration, transculturation, bilingualism and (cultural) translation. The introductory analysis and the fifteen essays in this collection critically interrogate complex relations between transnational and translation studies, bringing to this dialogue a much needed gender perspective. Divided into three parts (From Transnational to Translational; Reading Across Borders and Transnational in Translation), they address a range of issues relevant for this debate, from theoretical problems to practical questions of literary criticism and translation, understood as an act of cultural interpretation.The volume mostly deals with contemporary literary and cultural production, but also with classical texts and modernist literature. Its particular quality is a strong (although not exclusive) focus on Central and East European literatures, and more generally on women writers. Its interdisciplinary, transnational and intercultural perspective makes it relevant across disciplinary boundaries, from literary and translation studies to gender studies, cultural studies and migration studies.
1 523 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
The Russian intelligentsia is the historic phenomenon of an educated opposition, and it has provoked a substantial body of Russian and Western publications. This book focuses on the intelligentsia’s Myth, Mission, Metamorphosis as discovered in literature, journalism, and theater. The chapters define essential elements of the myth of the intelligentsia as a distinctive social group and a spiritual formation claiming high moral standards and expectations for the self and for society. Second, contributions explore how the intelligentsia sees its mission on various historical stages as inextricably linked with Russia’s (and the Soviet Union’s) cultural destiny, especially its literary and other artistic creations. Finally, the volume addresses the metamorphosis of the intelligentsia over centuries, as socio-political factors shaped its persistence and its perpetual transformation.