Kvinnliga Nobelpristagare i litteratur – serie
158 kr
”Den goda jorden” är berättelsen om den kinesiske bonden Wang Lungs väg från fattigdom till rik och mäktig jordägare med både hustru och älskarinna. Buck beskriver de kinesiska kvinnornas liv och maktlöshet, både som gifta och ogifta, genom maken, fadern och älskaren Wang Lung och ger en levande och rik bild av livet på den kinesiska landsbygden och av relationen mellan makar och föräldrar och barn.
"Den goda jorden" är en av fjorton utgåvor i serien ”Kvinnliga Nobelpristagare i litteratur”.
150 kr
Sena dikterinnehåller samtliga dikter ur Wislawa Szymborskas tre sista diktsamlingar Ett kolon, Häroch Nog nu, alla översatta av Anders Bodegård. Oavsett om hon möter sig själv som ung, samtalar med inspirationen eller funderar över konstens och litteraturens roll i historien gör Szymborska det med samma nyktra distans och milda ironi. I hennes diktvärld, där vardagslivet ofta står i centrum, finns alltid ett stort mått av tröst och hopp. Till denna utgåva har Agneta Pleijel skrivit ett tänkvärt förord i dialogform.
Wislawa Szymborska (1923–2012) växte upp i Kraków i Polen och bodde där i större delen av sitt liv. Hon debuterade 1945 och har blivit översatt till ett fyrtiotal olika språk. Hennes dikter präglas av stor integritet och anspråkslöshet och har kommit att älskas av läsare över hela världen. 1996 tilldelades hon Nobelpriset i litteratur.
Utgivningen ingår i det förlagsöverskridande projektet ”Nobelkvinnor” en gemensam publicering av samtliga de fjorton kvinnor som fått Nobelpriset i Litteratur.
153 kr
Elias Portolu återvänder hem till Sardinen efter att ha suttit fängslad på fastlandet. Väl hemma vill han leva ett gott och stillsamt liv, men förälskar i sin brors fästmö Maddalena. För att stävja den oförlåtliga passion han känner söker han tröst i religionen och beslutar sig för att bli präst. Men det räcker inte: kärleken till Maddalena är för stark och efter stora våndor beslutar Elias sig för att vända sig till byns hedning, skogens far, för vägledning …
149 kr
Nobelpriset 2007 Den femte sanningen handlar om en ung kvinna, författarinnan Anna Wulf, som efter ett kraschat äktenskap valt att leva ensam. Hon har skrivkramp och kan inte fullfölja sin roman som ska handla om fria kvinnor. I stället reflekterar hon över sitt eget liv i fyra olika anteckningsböcker en gul, en röd, en svart och en blå. Böckerna tar i tur och ordning upp hennes yrkesliv, hennes politiska liv, hennes kärleksliv och hennes vardagsliv. När Anna förälskar sig i en amerikansk författare på flykt från McCarthy-förföljelserna faller hennes värld i bitar. Samtidigt försöker hon i den femte, gyllene dagboken, föra samman tankarna från de fyra första minnesböckerna. Den femte sanningen innebar Doris Lessings definitiva genombrott och är kanske den mest ambitiösa romanen. Ett mästerverk i sitt sätt att skildra vad det är att vara kvinna och porträttera vår tids livsfrågor.
149 kr
Skickas
Jag satte mig vid bordet och väntade på att det skulle bli midnatt. Och det blev midnatt men patrullen var försenad. Tre timmar måste jag vänta. Det var knappt att jag stod ut. Så var de där. Min mor höll fram rocken med sammetslinningen till mig, jag kröp in i den. Hon grät. Jag tog på mig de gröna vantarna. Ute i farstun, precis där gasmätaren sitter, sade min mormor: JAG VET ATT DU KOMMER TILLBAKA.
Denna mening bevarade jag inte avsiktligt i mitt huvud. Jag tog med den till lägret utan att veta om det. Jag hade ingen aning om att den följde med mig. Men en sådan mening lever sitt eget liv. Den arbetade inom mig mer än alla de böcker som jag tagit med mig. JAG VET ATT DU KOMMER TILLBAKA. Den blev medbrottsling till hjärtskyffeln och motståndare till hungerängeln. Eftersom jag har kommit tillbaka kan jag säga det. En sådan mening håller en vid liv.
Rumänien mot slutet av andra världskriget. Landets tyskspråkiga minoritet lever i skräck. "Klockan var tre på natten till den 15 januari 1945 när patrullen kom och hämtade mig. Kylan tilltog, det var -15 grader." Så börjar den unge huvudpersonen i Andningsgunga sin berättelse. Fem år som han inte vet någonting om ligger framför honom. Fem år från vilka han kommer att återvända som en annan människa.
Herta Müllers Andningsgunga är en tilldragelse. I en överväldigande, poetisk roman berättar hon om en ung man från Transsylvanien och hans öde i ryskt fångläger. Efter Röda arméns inmarsch i Rumänien 1944 deporterades alla arbetsföra män och kvinnor i landets tyskspråkiga minoritet till arbetsläger i Sovjetunionen. Också Herta Müllers mor tillbringade fem år i läger, men det var en erfarenhet som hon efteråt vägrade att tala om med sin dotter.
När Herta Müller senare i livet mötte poeten Oskar Pastior, liksom hon tysk-rumänsk författare i exil, föddes tanken att de tillsammans skulle kunna berätta om denna närmast okända period i hemlandets historia. Pastior hade själv vistats i ett av Gulaglägren i Ukraina. 2004 reste han och Herta Müller dit för att samtala, minnas och samla vittnesmål från andra överlevande. När Pastior oväntat avled ett par år senare stod Herta Müller ensam kvar med sina anteckningar. Så småningom bestämde hon sig för att trots allt skriva lägerfångarnas glömda historia.
Genom en ungs mans individuella historia lyckas Herta Müller i oförglömliga bilder synliggöra ett hittills nästan okänt kapitel ur Europas förflutna.
2009, tjugo år efter murens fall, tilldelas den tysk-rumänska författaren Herta Müller Nobelpriset i litteratur, för att hon "med poesins förtätning och prosans saklighet tecknar hemlöshetens landskap."