Norvik Press Series B: English Translations of Scandinavian Literature – serie
Visar alla böcker i serien Norvik Press Series B: English Translations of Scandinavian Literature. Handla med fri frakt och snabb leverans.
2 produkter
2 produkter
Del 86 - Norvik Press Series B: English Translations of Scandinavian Literature
Dead Men Dancing
Häftad, Engelska, 2023
195 kr
Skickas
'He realised that he would drown here. Someone had crafted this seat to drown people. To drown him. Terror rushed from his brain to rouse every cell in his body, but there was nothing to be done. He was well and truly tethered. Slowly it dawned on him that he did know why he was sitting here. He'd spent all his life running from this nightmare, and now he'd landed in its clutches.'Dead Men Dancing begins with the discovery of a corpse on the beach, the body of a man who has been shackled to rocks and left to drown. As the journalist Hannis Martinsson investigates, he comes across evidence of more deaths which have been caused in the same way, and starts to realise that they are all linked to a local revolt several decades earlier, which tore a community apart. The repercussions have continued to the present day, and Hannis' enquiries soon put his own life in danger.
Del 20 - Norvik Press Series B: English Translations of Scandinavian Literature
Colonel's Family
Häftad, Engelska, 2022
208 kr
Skickas
Often referred to as Sweden's Charlotte Bronte, Fredrika Bremer (1801-1865) was widely translated during her lifetime and became internationally acclaimed as the author of an impressive series of novels and travel books. The Colonel's Family first appeared in two parts in 1830-31 as part of a series which she called Sketches from Daily Life - a title which at an early stage declared her lifelong preoccupation with the details of her domestic day. What was less immediately apparent to her contemporaries was her courage in abandoning the prevailing conventions of insipid romantic fiction in order to explore more profound social and moral problems. Her novel is now recognised as a sensitive exploration of the problems of a frustrated, silenced woman, a creature of strong repressed passions, in an era of highly constrictive marital conventions. The striking narrative style is a combination of the picaresque, the sentimental, the realistic, the comic and even the farcical. This translation of a classic of Swedish literature preserves the freshness and idiosyncratic flavour of the original.Sarah Death has over thirty years' experience as a translator from Swedish and has won the George Bernard Shaw Prize three times. In 2014 she was awarded the Royal Order of the Polar Star for services to Swedish literature. She has translated books in a wide variety of genres including children's stories, crime fiction, literary criticism, novels by Nobel laureate Selma Lagerloef and the work of many contemporary writers. She lives and works in Kent.