Série de Pédagogie Linguistique de Louvain – serie
Visar alla böcker i serien Série de Pédagogie Linguistique de Louvain. Handla med fri frakt och snabb leverans.
4 produkter
4 produkter
Del 23 - Série de Pédagogie Linguistique de Louvain
Introduction à la complexité de l'enseignement du français langue étrangère
Häftad, Franska, 1998
508 kr
Tillfälligt slut
Cet ouvrage novateur propose un parcours à travers les questions fondamentales qui se posent quant à la diffusion et l'enseignement du "Français Langue Étrangère". On les examine de points de vue issus de courants scientifiques récents (interculturalité, pragmatique, sociolinguistique, sciences de l'éducation), dans une éthique pluraliste respectueuse de l'Autre, associant diversité et unité. Il s'agit à la fois de sensibiliser le lecteur à la complexité de l'enseignement du F.L.E. et de lui proposer quelques principes essentiels d'enseignement. Une bibliographie fournie étaye le propos et ouvre vers des développements ultérieurs. Ce livre constitue à ce jour l'introduction la plus globale aux problèmes du F.L.E. Il s'adresse à ceux qui désirent s'initier à la didactique des langues, s'orienter vers l'enseignement et la diffusion du F.L.E., approfondir/problématiser leurs connaissance en ce domaine, ainsi que plus largement à tous ceux que la question des langues et des cultures intéresse.
Del 24 - Série de Pédagogie Linguistique de Louvain
Une grammaire arabe à l'usage des Arabes
Traduction et commentaires des éléments d'arabe, morphologie et syntaxe, II de Rachid Chartouni (Beyrouth)
Häftad, Franska, 2000
332 kr
Tillfälligt slut
L'étudiant francophone qui souhaite apprendre la langue arabe dans une université européenne utilisera généralement une grammaire arabe rédigée en français par un arabisant, et il y en a d'excellentes. S'il dépasse le niveau élémentaire et veut se perfectionner par des séjours linguistiques en pays arabe, il se trouvera rapidement confronté à un problème difficile: celui de la grammaire arabe à l'usage des Arabes, la seule employée par les enseignants arabophones dans l'ensemble du monde arabe, qu'elle s'adresse à des étudiants arabophones ou non. Pour cette raison, l'auteur du présent ouvrage s'efforce depuis plusieurs années d'initier ses étudiants au vocabulaire technique de la grammaire arabe destinée aux Arabes. On aperçoit l'avantage d'une telle méthode: permettre à l'étudiant francophone d'aborder d'emblée des cours de perfectionnement de niveau supérieur en pays arabe, en ayant acquis au préalable les bases indispensables. Il s'agit ici de la traduction et des commentaires d'un manuel libanais largement utilisé dans les écoles du monde arabe.
Del 17 - Série de Pédagogie Linguistique de Louvain
Éléments de phonologie et de morphophonologie des langues bantu
Häftad, Franska, 1992
347 kr
Tillfälligt slut
Del 19 - Série de Pédagogie Linguistique de Louvain
Phonétique historique du français. Notions de phonétique générale
Nouvelle édition
Häftad, Franska, 1994
508 kr
Tillfälligt slut
Nouvelle édition, entièrement revue, d'un manuel destiné aux étudiants et aux lecteurs cultivés désireux de s'initier à la phonétique et à l'histoire de la prononciation du français, cet ouvrage contient deux grandes parties: une initiation à la phonétique générale et un panorama de la phonétique historique du français. Les notions de phonétique générale se basent surtout sur l'observation du français contemporain. Elles ont pour but de faire prendre conscience au lecteur francophone, habitué à accorder une attention toute particulière à la forme écrite des messages, que toute langue est d'abord un phénomène oral. Un bref aperçu de phonétique acoustique est suivi d'une longue description des mécanismes articulatoires mis en oeuvre pour la production des sons qui composent les langues et des modifications que subissent ces sons lorsqu'ils sont insérés dans la chaîne parlée. Si la forme écrite des messages des locuteurs francophones est presque toujours unique, il en va tout autrement de leur forme orale et les mêmes énoncés se trouvent réalisés dans des prononciations bien différentes dans les diverses régions de la francophonie. Dès lors se pose un problème de norme: quelle prononciation recommander ou admettre? C'est à la phonétique normative (ou orthoépie) qu'il revient de répondre à cette question et de proposer des conseils portant sur des points plus particuliers, comme la prononciation des nnoms propres, la liaison ou l'élision du «e muet». L'exposé de cette partie normative est spécialement attentive aux principales caractéristiques du français de Wallonie et de Bruxelles. Les graphies du français, souvent fort complexes, gardent le témoignage de prononciations anciennes et montrent que les sons évoluent. Ainsi les voyelles contenues dans beau, fleur, main, soeur ... étaient autrefois des sons complexes; la liaison en t que l'on fait après l'adjectif grand rapelle q'au moyen âge, la consonne finale cet adjectif était une sourde (grant). La phonétique historique (une des premières disciplines élaborées par la linguistique scientifique) a établi que ces évolutions ne se sont pas faites de manière aléatoire. La dernière partie du manuel décrit ces évolutions, du latin au français, et montre comment s'est constitué le phonétisme du français contemporain. Elle insiste particulièrement sur les traits qui distinguent le français des autres langues romanes et çà et là, elle relève les phénomènes qui sont responsables de la différentiation des dialectes de la Wallonie. L'ouvrage est enrichi de nombreuses illustrations qui rendent les exposés plus concrets et il se termine par trois index: un index analytique contenant tous les termes techniques utilisés, un index des étynoms et un index des mots français cités dans la partie historique.