Das interdisziplinare Werk positioniert sich an einer Schnittstelle, an der gesundheitsbezogene und fachdidaktische Perspektiven miteinander in Dialog treten. Die interdisziplinare Herangehensweise ist dabei kein Selbstzweck, sondern reflektiert die Komplexitat der Gesundheitsthematik im Bildungsbereich und eroffnet fundierte Perspektiven fur ein gesundes Lehren und Lernen von Fremdsprachen. Denn ein gesunder Fremdsprachenunterricht beginnt mit der Gesundheit der Lehrkrafte - nur wer psychisch und emotional gestarkt ist, kann sprachlich und padagogisch wirksam sein. The interdisciplinary book positions itself at the intersection where health-related and subject-didactic perspectives enter into dialogue. The interdisciplinary approach is not an end in itself but reflects the complexity of health-related issues in the field of education. It opens up well-founded perspectives for healthy teaching and learning of foreign languages. After all, healthy foreign language teaching starts with the health of the teachers - only those who are mentally and emotionally strong can be effective linguistically and pedagogically.