Språkvetenskap och lingvistik
99 kr
Hur gick det till när latinet blev ett världsspråk? Och hur kommer det sig att vi än idag fascineras av ett språk som inte längre talas? Vid sin storhetstid sträckte sig romarriket över enorma ytor, och med expansionen följde imperiets språk – latinet. Det förenade människor och användes för att sprida information över stora avstånd. När kristendomen etablerades fifick språket ytterligare skjuts, i kyrkliga sammanhang, över ännu större områden.Efter imperiets fall levde latinet vidare, men inte på samma sätt som andra språk. Genom seklerna utvecklades det istället till något annat, något större – en idé så hållbar att den framstår som odödlig.I denna bok berättar Karin Westin Tikkanen, docent i latin, om latinets spännande utveckling. Det blir en berättelse som flätar samman 2 500 års historia om språk, litteratur, politik och religion, från antiken fram till våra dagar.
89 kr
Att läsa, snabbt och långsamt, har varit vägen till kultur och bildning i Europa. Men det har aldrig bara handlat om vad som stått i böckerna, utan också om hur vi har läst dem.
Djupläsning och skumläsning har lagt grund för en hel civilisation: ett rikt inre liv, offentlighetens stora samtal och vetenskapliga framsteg. Men tryckkonsten har också skuggsidor: förtryck, folkmord och fake news. I den här boken möter vi nunnor och nazister, revolutionärer och recensenter, poeter och predikanter, arbetare och algoritmer, bibelläsare och byråkrater, tech-entusiaster och tidningsredaktörer. Alla med sina böcker och sina alldeles särskilda sätt att läsa.
Bokens folk är en kulturhistorisk exposé om läsandets, skrivandets och böckernas betydelse. Den hjälper oss att förstå vilka vi är, och vad den digitala revolution som vi just nu genomlever egentligen betyder.
Sagt om boken:
”Infallsrik, påläst och välskriven.”– Maria Schottenius, Dagens Nyheter
”Halldorf håller internationell klass.”– Gabriella Håkansson, Sydsvenskan
”Bokens folk väcker många känslor i mig – läsglädje, tacksamhet, nyfikenhet, frustration – men aldrig någonsin leda.”– Åsa Linderborg, Expressen
”En högst personlig och lärd framställning, som mynnar ut i en stimulerande och provocerande civilisationskritik.” – Björn Linnell, Svenska Dagbladet
99 kr
Skickas
Belönad med Augustpriset 2021 i kategorin Årets fackbok!
Av all litteratur på svenska är ungefär hälften översatt från andra språk. Ändå är dess förutsättningar okända för de flesta. I denna bok tecknas en vindlande exposé över den översatta litteraturen på svenska. Vad gjorde reformationen med den svenska Bibeln? Hur har politik och ideologi villkorat översättarnas verksamhet? Finns det ett korrekt sätt att översätta? Med djupgående kunskap och slående exempel från forntid till nutid visar Nils Håkanson hur synen på översättning har varierat mellan epokerna. Hans bok blir lika mycket en kulturhistorisk fresk, full med udda gestalter och genier, som en insiktsfull handbok i läsning och litteratur.
Nils Håkanson (född 1975) är författare, översättare och förläggare. Utöver romaner har han skrivit en avhandling om rysk litteratur i svensk översättning och verkat som forskningsredaktör för Svenskt översättarlexikon.
"... ljuvligt egensinnig och spränglärd." Kristina Lindquist, Dagens Nyheter.
"Om någon bok kan sägas fylla ett hål i fackboksutgivningen så är det Dolda gudar. Pedagogiskt föredömligt, humoristiskt och stilsäkert." Kristoffer Leandoer, Svenska Dagbladet.
" ... med denna litteraturhistoria -- för det är vad det är -- visar sig sakta gudarna, de dras rent av fram ur historiens mörka garderob, ut i ett efterlängtat och välförtjänt ljus." Claes Wahlin, Aftonbladet.
"Nils Håkansons bildningsfyrverkeri Dolda gudar är med sin originalitet och bågnande kunskap allt man önskar av en Augustvinnare." Annina Rabe, Expressen
133 kr
Skickas
310 kr
Skickas
Se ävenJuridik för tolkarSamhällsguiden
273 kr
Nominerad till Stora Fackbokspriset 2024
»En pärla för nördar.« M magasin
»Latin – handbok i odödlighet är […] nästan lika mycket en berättelse om vår civilisations framväxt som om latinet i sig.« Språktidningen
Hur gick det till när latinet blev ett världsspråk? Och hur kommer det sig att vi än idag fascineras av ett språk som inte längre talas?
När romarriket var som störst sträckte det sig över enorma ytor, och med expansionen följde imperiets språk – latinet förenade människor och användes för att sprida information över stora avstånd. När kristendomen etablerades fifick språket ytterligare skjuts, i kyrkliga sammanhang, över ännu större områden.
Efter imperiets fall levde latinet vidare, men inte på samma sätt som andra språk. Genom seklerna utvecklades det istället till något annat, något större – en idé så hållbar att den framstår som odödlig.
I denna bok berättar Karin Westin Tikkanen, docent i latin, om latinets spännande utveckling. Det blir en berättelse som flflätar samman 2 500 års historia om språk, litteratur, politik och religion, från antiken fram till våra dagar.
87 kr
Skickas
”Ana ugglor i mossen” är ett stående uttryck som vi tar till när vi inte vill vara tråkiga och helt enkelt säga ”ana oråd”. Den språkvetenskapliga termen för sådana uttryck är idiom. Det finns tusentals sådana i det svenska språkets kollektiva minne. Några av dem har varit i bruk i hundratals år, andra har tillkommit på senare tid. De ser oskyldiga ut till dess att man börjar titta närmare på dem. Då öppnar sig de märkligaste perspektiv.
Detta är en bok om några av författarens favoritidiom och om det ljus de kastar över språket och den mänskliga naturen
279 kr
Vi kan knappt öppna ögonen utan att få syn på bokstäver. De finns på skyltar, i böcker och tidningar – du stirrar på några i detta nu. Men varför ser de ut som de gör? Vilka språkliga och kulturella manglar har de passerat på vägen hit och vad har de haft för sig på senaste tiden? Här får du följa bokstaven A:s väg från feniciskt oxhuvud till vårt latinska A fångat i en vokaldans (sedermera försett med snabel) och lära dig när pricken sattes på i, men också djupdyka i senare bokstavsfenomen. Vad är ett A-barn, och varför heter det ”sätta p för något”? Vem var först med dansbands-Z? Och den eviga frågan: Hur uttalas egentligen k:et i kex?
"Sara Lövestam skriver lätt och ledigt om komplicerade historiska skeenden utan att bli varken slarvigt slängig eller långrandigt akademisk.… Fastän vi använder och ser bokstäver varje dag så tänker vi sällan på deras historia, skriver Sara Lövestam. Det borde vi. För vår tid här är kort jämfört med bokstävernas och bergens. ABC-bok för vuxna får tanken att svindla och sammanhangen att klarna."
Språktidningen
296 kr
Ny upplaga av välkänd lärobok i fonetik
Alla som undervisar i svenska som andraspråk behöver kompetens i andraspråksinriktad fonetik. Den här boken är skriven just för er.
Bosse Thorén har under många år arbetat med att göra uttalsundervisningen effektivare och mer lättillgänglig för både lärare och inlärare, genom att förenkla och prioritera inom svenskans uttalslära.
Svensk fonetik och uttalsundervisning innehåller såväl teori som didaktiska tillämpningar. Till de flesta kapitel hör ett avsnitt där de aktuella uttalsdragen sätts in i ett andraspråksperspektiv, och många av exemplen finns som ljudfiler på morfem.se.
Förhoppningen är att boken ska ge metodisk och didaktisk vägledning och underlätta för lärare att planera uttalsundervisningen för olika åldersgrupper i sfi, svenska som andraspråk och svenska som främmande språk.
Bosse Thorén har lång erfarenhet av undervisning i sfi och svenska som andraspråk och fortbildning av lärare. Han är fil.dr i fonetik och har aktivt forskat inom svensk prosodi och dess koppling till begriplighet. Han är för närvarande knuten till Högskolan Dalarna.
135 kr
Skickas
"Hennes grammatikböcker är små mästerverk av pedagogik och lustfylld läsning ... Det här är utan tvekan guldkornet i samlingen." Fokus
"Lövestam fördummar inte, utan behandlar grammatiken med den respekt och leklust som hon uppenbarligen hyser och vill dela med sig av. Boken tvingar till skratt på var och varannan sida ... mer pedagogisk än de flesta." Arbetarbladet
Vad är likheten mellan ett subjekt och en sockerkaka? Varför ska man inte jämföra bisatser med tjocka fjärilar, hur kan ett enkelt så vara både mystiskt och hjälpsamt, och hur mycket kan ett bråkigt satsadverbial egentligen ställa till med?
Ordföljd är sammanhang, intrikata mönster och den livsavgörande skillnaden mellan är inte det där ett stup? och det där är inte ett stup .
I denna uppföljare till de hyllade Grejen med verb och Grejen med substantiv får du äntligen djupdyka i mänsklighetens favorithobby: att foga ihop satsdelar!
"Man hör i hennes tonfall [som domare i Lantzkampen i P1] att hon har rävar bakom öronen så det visslar om det. Alltid lågmäld men ändå pregnant. Och det kommer fram i Grejen med ordföljd ... En perfekt uppslagsbok." SVT Gokväll
Grejen med substantiv och pronomen
135 kr
345 kr
Läs direkt efter köp
335 kr
Skickas
277 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
201 kr
Skickas
207 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
Grejen med verb : grammatik som du aldrig har sett den förut
129 kr
Handbok för språkpoliser
153 kr
Skickas
Det är inte särskilt vågat att påstå att Sara Lövestam är det mest intressanta som hänt det svenska språket på senare år. Ingen har som hon lyft fram och levandegjort det, gett oss verktyg att vårda och använda. I bok efter bok har hon stimulerat oss språkväktare samtidigt som hon pekat på vikten av att kunna och att vårda vårt språk. Lasse Winkler, Alba
Du har blivit antagen till språkpolishögskolan. Du har fått din rödpenna och ser fram emot att börja arrestera språkmissbrukare med de klassiska orden "det heter faktiskt" .
Men hur ligger det till med Luciasången, är det förlät eller förgät? Hur hårt ska man bestraffa en särskrivare, och vilket kommateringsreglemente är det som gäller?
Handbok för språkpoliser är din vän i en värld där ligister svär på engelska och språket är i ständigt förfall.
Sara Lövestam är författare, lärare, språkvetare och en flitigt anlitad föreläsare. Hon skriver krönikor i en mängd tidningar, och tillsammans med Patrik Hadenius utgör hon tv-inslaget Språkakuten i TV4 Nyhetsmorgon. Hon är också ständig domare i radiotävlingen Lantzkampen i P1.
Hennes grammatikböcker har blivit stora succéer där hon med humor och pedagogisk skicklighet lockat in sina läsare i språklärans värld.
385 kr
Skickas
404 kr
Skickas
402 kr
Skickas
Aldrig tidigare i historien har migrationen varit så omfattande. Denna nya situation påverkar skolan i världens länder på ett genomgripande vis. I en skolkontext som präglas av språklig, kulturell och religiös mångfald krävs undervisning som hjälper alla elever att nå sina mål. Med stöd i svensk och internationell forskning förklarar Jim Cummins, världens ledande forskare på området, vad lärare kan göra för att hjälpa flerspråkiga elever att lyckas. Boken stakar därmed ut vägen mot en likvärdig skola.
Det är alltså en bok som är mycket användbar för de flesta lärare, skolledare och skolpolitiker i Sverige. Boken har en bred ansats och behandlar flerspråkighet i skolan ur flera olika aspekter. Ett genomgående budskap är att det går att förändra även en mycket utmanande situation till det bättre med relativt små medel. Vidare menar Cummins att den traditionella tanken att ge flerspråkiga barn stöd för att klara en enspråkig skola måste förändras till en gemensam insikt om att vi har en självklart flerspråkig skola, vilket innebär ett pedagogiskt skifte.
Karin Alvehus, BTJ-häftet nr 18 2017409 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
468 kr
Skickas inom 7-10 vardagar
89 kr
Skickas
”Populärvetenskap av högsta klass. Alla de nödvändiga ingredienserna finns där: en påläst författare, ett pedagogiskt sinnelag och en prosa med gott flyt.”Svenska Dagbladet
Hur blev människan med språk? Var, när och varför började vi tala? Det är en av historiens stora gåtor. Än är vi långt ifrån en lösning, men med hjälp av så olika vetenskaper som arkeologi, neurologi, lingvistik och biologi kan vi numera dra några slutsatser, avfärda vissa äldre hypoteser och uppställa nya frågor.
Med entusiasm och sakkunskap lotsar Sverker Johansson läsaren genom en djungel av ledtrådar och teorier. Sökandet efter språkets ursprung börjar många miljoner år tillbaka i tiden, då dagens apor och människor gick skilda evolutionära vägar. Det slutar vid den punkt dit det går att härleda förlagorna till de språk som talas i dag, det vill säga för omkring fem tusen år sedan. Däremellan får vi stifta bekantskap med Homo erectus och neandertalare, med Darwin och Chomsky, med delfiner och näktergalar, med syntax och interjektioner.
Men hela tiden tycks spåren leda tillbaka till den omvälvande period för omkring en och en halv miljon år sedan, då våra förfäder i Afrika ställdes inför nya situationer och alltmer började skilja sig från övriga djur – och där språket av allt att döma tycks ha spelat en nyckelroll.
”En formidabel bildningsresa … Det här är boken lingvisterna i Sverige behövt så länge… Jag kräver en augustprisnominering.” Expressen
”Johansson berättar med entusiasm och vilja att folkbilda. Förtjusningen smittar.” Språktidningen
”Detta är vetenskap och populärvetenskap av bästa märke, och det finns ingen bok på svenska som kommer i närheten vad det gäller bredd och djup.” BTJ
"En fascinerande och intressant översikt kring människans språk."Smålandsposten
245 kr
Skickas
Belönad med Augustpriset 2021 i kategorin Årets fackbok!
Av all litteratur på svenska är ungefär hälften översatt från andra språk. Ändå är dess förutsättningar okända för de flesta. I denna bok tecknas en vindlande exposé över den översatta litteraturen på svenska. Vad gjorde reformationen med den svenska Bibeln? Hur har politik och ideologi villkorat översättarnas verksamhet? Finns det ett korrekt sätt att översätta? Med djupgående kunskap och slående exempel från forntid till nutid visar Nils Håkanson hur synen på översättning har varierat mellan epokerna. Hans bok blir lika mycket en kulturhistorisk fresk, full med udda gestalter och genier, som en insiktsfull handbok i läsning och litteratur.
Nils Håkanson (född 1975) är författare, översättare och förläggare. Utöver romaner har han skrivit en avhandling om rysk litteratur i svensk översättning och verkat som forskningsredaktör för Svenskt översättarlexikon.
"... ljuvligt egensinnig och spränglärd". Kristina Lindquist, Dagens Nyheter
"Om någon bok kan sägas fylla ett hål i fackboksutgivningen så är det Dolda gudar. Pedagogiskt föredömligt, humoristiskt och stilsäkert." Kristoffer Leandoer, Svenska Dagbladet
" ... med denna litteraturhistoria - för det är vad det är - visar sig sakta gudarna, de dras rent av fram ur historiens mörka garderob, ut i ett efterlängtat och välförtjänt ljus." Claes Wahlin, Aftonbladet
"Nils Håkansons bildningsfyrverkeri Dolda gudar är med sin originalitet och bågnande kunskap allt man önskar av en Augustvinnare." Annina Rabe, Expressen
474 kr
Skickas
Sociolingvistik riktar sig till alla som är intresserade av språkets sociala sida.
Sociolingvistiken utforskar förhållandet eller det ömsesidiga beroendet mellan språk och samhälle och tar fasta på språkets sociala funktion. Det är ett mångfasetterat ämne med många olika forskningsfält, och i den här introduktionsboken presenteras viktiga områden av olika författare.
Sociolingvistik används som kurslitteratur på olika språksociologiska och sociolingvistiska kurser vid universitet och högskolor, men den riktar sig också till andra som är intresserade av språkets sociala sida. Boken uppskattas bland annat för att den ger en heltäckande bild av ämnet och har en tydlig struktur.
Under de tio år som har gått sedan förra upplagan av Sociolingvistik kom har mycket hänt, och i den här tredje upplagan inkluderas forskning och teorier från de senaste åren. Några kapitel är helt nyskrivna, och i stället för ett kapitel om ungdomsspråk finns nu Språk och ålder som inte bara tar upp ungdomars språk och samtalsstil utan också andra åldersgruppers språkbruk. Dessutom tillkommer två kapitel, nämligen Förortsförankrat tal och Namnens sociolingvistik.
Redaktör:
Eva Sundgren, professor emeritus i svenska språket med inriktning mot sociolingvistik vid Mälardalens universitet.Övriga författare:
Emilia Aldrin, docent i svenska språket vid Högskolan i Halmstad. Lars-Gunnar Andersson, professor emeritus i modern svenska vid Göteborgs universitet. Ellen Bijvoet, docent i svenska som andraspråk vid Uppsala universitet. Maria Bylin, filosofie doktor i nordiska språk, språkexpert på Regeringskansliet. Anna-Malin Karlsson, professor i svenska vid Stockholms universitet. Jarmo Lainio, professor emeritus i finska vid Stockholms universitet. Björn Melander, professor i svenska språket vid Uppsala universitet. Karin Milles, professor i svenska vid Södertörns högskola. Stefan Norrthon, universitetslektor i svenska vid Stockholms universitet. Karin Senter, universitetslektor i svenska som andraspråk vid Högskolan Dalarna. Karolina Wirdenäs, docent i nordiska språk vid Stockholms universitet.396 kr
Skickas
231 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
För länge sedan fanns inte det svenska språket. Nu finns det, men en gång i framtiden kommer det inte längre att finnas. På samma sätt är det med alla språk: de uppkommer, används en tid och försvinner. Varje språk har sin historia och sitt öde. En del sprids över hela världen, en del förblir små. Hur kommer det sig?Tore Janson besvarar den frågan genom att ta oss med på en upptäcktsresa i tid och rum. Den börjar för ett par miljoner år sedan och sträcker sig långt in i framtiden. Från samlares och jägares språk går resan vidare till de första stora skriftspråkssamhällena i Egypten och Kina, och via grekiskan, latinet och arabiskan får vi sedan se hur de europeiska språken vuxit fram och brett ut sig över världen. Det är underhållande läsning, fylld av intressanta fakta och oväntade sammanhang.De två viktigaste språken i Sverige i dag, svenska och engelska, behandlas utförligt, och i slutet av boken tar Tore Janson en titt långt in i framtiden. Kommer vi alla att tala engelska om 200 år? Eller kanske kinesiska?Tore Janson har varit professor i latin och senare professor i afrikanska språk vid Göteborgs universitet. I sina vetenskapliga artiklar och böcker har han ägnat sig mycket åt språks förändringar och åt förhållandet mellan språk och samhälle.
469 kr
Skickas
429 kr
Skickas