Barry D., Sell - Böcker
Visar alla böcker från författaren Barry D., Sell. Handla med fri frakt och snabb leverans.
4 produkter
4 produkter
Nahuatl Theater
Nahuatl Theater Volume 1: Death and Life in Colonial Nahua Mexico
Inbunden, Engelska, 2004
557 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
Death and Life in Colonial Nahua Mexico presents seven dramas from the first truly American theater. Composed in Nahuatl during the sixteenth and seventeenth centuries, most of these plays survive only in later copies. Five are morality plays. Presenting Christian views of moral reform, death, judgment, and punishment for sin, they reveal how these themes were adapted into Nahua culture. The other two plays dramatize biblical narratives: the stories of Abraham and Isaac and of the three wise men.In this volume, Barry D. Sell and Louise M. Burkhart offer faithful transcriptions of the Nahuatl as well as new English translations of these remarkable dramas. Accompanying the plays are four interpretive essays and a foreword that broaden our understanding of these rare works.This volume is the first in a four-volume set entitled Nahuatl Theater, edited by Barry D. Sell and Louise M. Burkhart
674 kr
Skickas inom 7-10 vardagar
The foundation legend of the Mexican devotion to Our Lady of Guadalupe is one of the most appealing and beloved of all religious stories. In this volume, editors Barry D. Sell, Louise M. Burkhart, and Stafford Poole present the only known colonial Nahuatl-language dramas based on the Virgin of Guadalupe story: the Dialogue of the Apparition of the Virgin Saint Mary of Guadalupe, an anonymous work from the late seventeenth or early eighteenth century, and The Mexican Portent, authored by creole priest Joseph Pérez de la Fuente in the early eighteenth century. The plays, never before published in English translation, are vital works in the history of the Guadalupe devotion, for they show how her story was presented to native people at a time when it was not universally known.Faithful transcriptions and translations of the plays are accompanied here by introductory essays by Poole and Burkhart and by three additional previously unpublished Guadalupan texts in Nahuatl.This volume is the second in a four-volume series titled Nahuatl Theater, edited by Sell and Burkhart.
Nahuatl Theater
Nahuatl Theater Volume 1: Death and Life in Colonial Nahua Mexico
Häftad, Engelska, 2021
361 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
Death and Life in Colonial Nahua Mexico presents seven dramas from the first truly American theater. Composed in Nahuatl during the sixteenth and seventeenth centuries, most of these plays survive only in later copies. Five are morality plays. Presenting Christian views of moral reform, death, judgment, and punishment for sin, they reveal how these themes were adapted into Nahua culture. The other two plays dramatize biblical narratives: the stories of Abraham and Isaac and of the three wise men.In this volume, Barry D. Sell and Louise M. Burkhart offer faithful transcriptions of the Nahuatl as well as new English translations of these remarkable dramas. Accompanying the plays are four interpretive essays and a foreword that broaden our understanding of these rare works.
391 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
Don BartolomÉ de Alva was a mestizo who rose within New Spain’s ecclesiastical hierarchy when people of indigenous heritage were routinely excluded from the priesthood. In 1640 and 1641 he translated several theatrical pieces from Spanish into Nahuatl, yet this prodigious accomplishment remained virtually unknown for centuries.Nahuatl Theater, Volume 3 presents for the first time in English the complete dramatic works of Alva, the only known plays from Spain’s Golden Age adapted into the lively world of Nahuatl-language theater. Alva’s translations—“The Great Theater of the World,” “The Animal Prophet and the Fortunate Patricide,” “The Mother of the Best,” and a farcical intermezzo—represent ambitious attempts to add complex, Baroque dramatic pieces by such literary giants as Lope de Vega and Pedro CalderÓn de la Barca to the repertory of Nahuatl theater, otherwise dominated by sober one-act religious plays grounded in medieval tradition. The Spanish sources and Alva’s Nahuatl, set on facing pages with their English translations, show how Alva “Mexicanized” the plays by incorporating Nahuatl linguistic conventions and referencing local symbolism and social life. In their introductory essays, the editors offer contextual and interpretive information that provides an entrÉe into this rich material.As the only known adaptations of these theatrical works into a Native American language, these plays stand as fine literature in their own right.