Peggy McCracken - Böcker
Visar alla böcker från författaren Peggy McCracken. Handla med fri frakt och snabb leverans.
10 produkter
10 produkter
224 kr
Skickas inom 7-10 vardagar
The story of Saint Josaphat, a prince who gave up his wealth and kingdom to follow Jesus, was one of the most popular Christian tales of the Middle Ages, translated into a dozen languages, and cited by Shakespeare in The Merchant of Venice. Yet Josaphat is only remembered today because of the similarities of his life to that of the Buddha.In Search of the Christian Buddha is set against the backdrop of the trade along the Silk Road, the Christian settlement of Palestine, the spread of Islam, and the Crusades. It traces the path of the Buddha’s tale from India and shows how it evolved, adopting details from each culture during its sojourn. These early instances of globalization allowed not only goods but also knowledge to flow between different cultures and around much of the world.Eminent scholars Donald S. Lopez Jr. and Peggy McCracken reveal how religions born thousands of miles apart shared ideas throughout the centuries. They uncover surprising convergences and divergences between these faiths on subjects including the meaning of death, the problem of desire, and their view of women. Demonstrating the incredible power of this tale, they ask not how stories circulate among religions but how religions circulate among stories.
442 kr
Skickas inom 7-10 vardagar
In medieval literature, when humans and animals meet whether as friends or foes issues of mastery and submission are often at stake. In the Skin of a Beast shows how the concept of sovereignty comes to the fore in such narratives, reflecting larger concerns about relations of authority and dominion at play in both human-animal and human-human interactions. Peggy McCracken discusses a range of literary texts and images from medieval France, including romances in which animal skins appear in symbolic displays of power, fictional explorations of the wolf's desire for human domestication, and tales of women and snakes converging in a representation of territorial claims and noble status. These works reveal that the qualities traditionally used to define sovereignty lineage and gender among them are in fact mobile and contingent. In medieval literary texts, as McCracken demonstrates, human dominion over animals is a disputed model for sovereign relations among people: it justifies exploitation even as it mandates protection and care, and it depends on reiterations of human-animal difference that paradoxically expose the tenuous nature of human exceptionalism.
453 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
The Middle Ages provides a particularly rich trove of hybrid creatures, semi-human beings, and composite bodies: we need only consider manuscript pages and stone capitals in Romanesque churches to picture the myriad figures incorporating both human and animal elements that allow movement between, and even confusion of, components of each realm.From Beasts to Souls: Gender and Embodiment in Medieval Europe raises the issues of species and gender in tandem, asking readers to consider more fully what happens to gender in medieval representations of nonhuman embodiment. The contributors reflect on the gender of stones and the soul, of worms and dragons, showing that medieval cultural artifacts, whether literary, historical, or visual, do not limit questions of gender to predictable forms of human or semi-human embodiment. By expanding what counts as "the body" in medieval cultural studies, the essays shift our understanding of gendered embodiment and articulate new perspectives on its range, functions, and effects on a broader theoretical spectrum. Drawing on depictions of differently bodied creatures in the Middle Ages, they dislodge and reconfigure long-standing views of the body as always human and the human body as merely male and female. The essays address a number of cultural contexts and academic disciplines: from French and English literature to objects of Germanic and Netherlandish material culture, from theological debates to literary concerns with the soul. They engage with issues of gender and embodiment located in stones, skeletons, and snake tails, swan-knights, and werewolves, along with a host of other unexpected places in a thought-provoking addition to somatic cultural history.
Romance of Adultery
Queenship and Sexual Transgression in Old French Literature
Inbunden, Engelska, 1998
744 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
Peggy McCracken offers a feminist historicist reading of Guenevere, Iseut, and other adulterous queens of Old French literature, and situates romance narratives about queens and their lovers within the broader cultural debate about the institution of queenship in twelfth- and thirteenth-century France.Moving among a wide selection of narratives that recount the stories of queens and their lovers, McCracken explores the ways adultery is appropriated into the political structure of romance. McCracken examines the symbolic meanings and uses of the queen's body in both romance and the historical institutions of monarchy and points toward the ways medieval romance contributed to the evolving definition of royal sovereignty as exclusively male.
744 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
In The Curse of Eve, the Wound of the Hero, Peggy McCracken explores the role of blood symbolism in establishing and maintaining the sex-gender systems of medieval culture. Reading a variety of literary texts in relation to historical, medical, and religious discourses about blood, and in the context of anthropological and religious studies, McCracken offers a provocative examination of the ways gendered cultural values were mapped onto blood in the Middle Ages.As McCracken demonstrates, blood is gendered when that of men is prized in stories about battle and that of women is excluded from the public arena in which social and political hierarchies are contested and defined through chivalric contest. In her examination of the conceptualization of familial relationships, she uncovers the privileges that are grounded in gendered definitions of blood relationships. She shows that in narratives about sacrifice a father's relationship to his son is described as a shared blood, whereas texts about women accused of giving birth to monstrous children define the mother's contribution to conception in terms of corrupted, often menstrual blood. Turning to fictional representations of bloody martyrdom and of eucharistic ritual, McCracken juxtaposes the blood of the wounded guardian of the grail with that of Christ and suggests that the blood from the grail king's wound is characterized in opposition to that of women and Jewish men.Drawing on a range of French and other literary texts, McCracken shows how the dominant ideas about blood in medieval culture point to ways of seeing modern values associated with blood in a new light, and how modern representations in turn suggest new perspectives on medieval perceptions.
2 329 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
Focuses on transversions of Ovid’s ‘Iphis and Ianthe’ in both English and French literatureMedieval and early modern authors engaged with Ovid’s tale of ‘Iphis and Ianthe’ in a number of surprising ways. From Christian translations to secular retellings on the seventeenth-century stage, Ovid’s story of a girl’s miraculous transformation into a boy sparked a diversity of responses in English and French from the fourteenth to the seventeenth centuries. In addition to analysing various translations and commentaries, the volume clusters essays around treatments of John Lyly’s Galatea (c. 1585) and Issac de Benserade’s Iphis et Iante (1637). As a whole, the volume addresses gender and transgender, sexuality and gallantry, anatomy and alchemy, fable and history, youth and pedagogy, language and climate change. Key Features:The only scholarly monograph to focus on Ovid’s ‘Iphis and Ianthe’Intervenes in the history of Ovidian reception and literary history, particularly in terms of gender and sexualityBroadens readings of ‘Iphis and Ianthe’ beyond concerns of gender and sexualityBrings medieval and early modern, English and French appropriations of the tale into productive dialogueProvides new readings of John Lyly’s Galathea and Issac Benserade’s ‘Iphis and Ianthe’, and of medieval versions of the storyIntervenes in the history of ‘trans’ phenomena
731 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
Focuses on transversions of Ovid’s ‘Iphis and Ianthe’ in both English and French literatureMedieval and early modern authors engaged with Ovid’s tale of ‘Iphis and Ianthe’ in a number of surprising ways. From Christian translations to secular retellings on the seventeenth-century stage, Ovid’s story of a girl’s miraculous transformation into a boy sparked a diversity of responses in English and French from the fourteenth to the seventeenth centuries. In addition to analysing various translations and commentaries, the volume clusters essays around treatments of John Lyly’s Galatea (c. 1585) and Issac de Benserade’s Iphis et Iante (1637). As a whole, the volume addresses gender and transgender, sexuality and gallantry, anatomy and alchemy, fable and history, youth and pedagogy, language and climate change. Key Features:The only scholarly monograph to focus on Ovid’s ‘Iphis and Ianthe’Intervenes in the history of Ovidian reception and literary history, particularly in terms of gender and sexualityBroadens readings of ‘Iphis and Ianthe’ beyond concerns of gender and sexualityBrings medieval and early modern, English and French appropriations of the tale into productive dialogueProvides new readings of John Lyly’s Galathea and Issac Benserade’s ‘Iphis and Ianthe’, and of medieval versions of the storyIntervenes in the history of ‘trans’ phenomena
1 194 kr
Skickas inom 7-10 vardagar
An exciting reassessment of the works of Chrétien, making use of modern critical theory to test orthodox opinion.This co-written, multi-stranded book challenges assumptions about Chrétien as the author of a canon of works. In a series of lively exchanges, its five authors reassess the relationship between lyric and romance, between individuality and social conditions, and between psychology and medieval philosophy. The idea of "logical time" is used to open up such topics as adventure, memory, imagination, and textual variation. Recent research on Troyes and on the political agency of women leads to the reappraisal of subjectivity and gender. Throughout, the medieval texts associated with the name of Chrétien are highlighted as sites where thought emerges; the implications of this thought arehistoricized and further conceptualized with the help of recent theoretical works, including those of Lacan.ZRINKA STAHULJAK, VIRGINIE GREENE, SARAH KAY, SHARON KINOSHITA and PEGGY McCRACKEN are professors at the University of California, Los Angeles, Harvard, New York University, the University of California, Santa Cruz and the University of Michigan respectively.
1 194 kr
Skickas inom 7-10 vardagar
This new companion to the works of Marie de France offers fresh insights into the standard critical debates.Marie de France is the author of some of the most influential and important works to survive from the middle ages; arguably best-known for her Lais, she also translated Aesop's Fables (the Ysopë), and wrote the Espurgatoire seint Patriz (St Patrick's Purgatory), based on a Latin text. The aim of this Companion is both to provide information on what can be gleaned of her life, and on her poetry, and to rethink standard questions of interpretation, through topics with special relevance to medieval literature and culture. The variety of perspectives used highlights both the unity of Marie's oeuvre and the distinctiveness of the individual texts.Aftersituating her writings in their Anglo-Norman political, linguistic, and literary context, this volume considers her treatment of questions of literary composition in relation to the circulation, transmission, and interpretation ofher works. Her social and historical engagements are illuminated by the prominence of feudal vocabulary, while her representation of movement across different geographical and imaginary spaces opens a window on plot construction.Repetition and variation are considered as a narrative technique within Marie's work, and as a cultural practice linking her texts to a network of twelfth-century textual traditions. The Conclusion, on the posterity of her oeuvre, combines a consideration of manuscript context with the ways in which later authors rewrote Marie's works.Sharon Kinoshita is Professor of Literature, University of California, Santa Cruz; Peggy McCracken is Professor of French, Women's Studies, and Comparative Literature, University of Michigan, Ann Arbor.
318 kr
Skickas inom 7-10 vardagar
This new companion to the works of Marie de France offers fresh insights into the standard critical debates.Marie de France is the author of some of the most influential and important works to survive from the middle ages; arguably best-known for her Lais, she also translated Aesop's Fables (the Ysopë), and wrote the Espurgatoire seint Patriz (St Patrick's Purgatory), based on a Latin text. The aim of this Companion is both to provide information on what can be gleaned of her life, and on her poetry, and to rethink standard questions of interpretation, through topics with special relevance to medieval literature and culture. The variety of perspectives used highlights both the unity of Marie's oeuvre and the distinctiveness of the individual texts.Aftersituating her writings in their Anglo-Norman political, linguistic, and literary context, this volume considers her treatment of questions of literary composition in relation to the circulation, transmission, and interpretation ofher works. Her social and historical engagements are illuminated by the prominence of feudal vocabulary, while her representation of movement across different geographical and imaginary spaces opens a window on plot construction.Repetition and variation are considered as a narrative technique within Marie's work, and as a cultural practice linking her texts to a network of twelfth-century textual traditions. The Conclusion, on the posterity of her oeuvre, combines a consideration of manuscript context with the ways in which later authors rewrote Marie's works.Sharon Kinoshita is Professor of Literature, University of California, Santa Cruz; Peggy McCracken is Professor of French, Women's Studies, and Comparative Literature, University of Michigan, Ann Arbor.