Wilt Idema - Böcker
Visar alla böcker från författaren Wilt Idema. Handla med fri frakt och snabb leverans.
7 produkter
7 produkter
521 kr
Skickas inom 7-10 vardagar
The early Chinese text Master Zhuang (Zhuangzi) is well known for its relativistic philosophy and colorful anecdotes. In the work, Zhuang Zhou ca. 300 B.C.E.) dreams that he is a butterfly and wonders, upon awaking, if he in fact dreamed that he was a butterfly or if the butterfly is now dreaming that it is Zhuang Zhou. The text also recounts Master Zhuang's encounter with a skull, which praises the pleasures of death over the toil of living. This anecdote became popular with Chinese poets of the second and third century C.E. and found renewed significance with the founders of Quanzhen Daoism in the twelfth century. The Quanzhen masters transformed the skull into a skeleton and treated the object as a metonym for death and a symbol of the refusal of enlightenment. Later preachers made further revisions, adding Master Zhuang's resurrection of the skeleton, a series of accusations made by the skeleton against the philosopher, and the enlightenment of the magistrate who judges their case. The legend of the skeleton was widely popular throughout the Ming dynasty (1368-1644), and the fiction writer Lu Xun (1881-1936) reimagined it in the modern era.The first book in English to trace the development of the legend and its relationship to centuries of change in Chinese philosophy and culture, The Resurrected Skeleton translates and contextualizes the story's major adaptations and draws parallels with the Muslim legend of Jesus's encounter with a skull and the European tradition of the Dance of Death. Translated works include versions of the legend in the form of popular ballads and plays, together with Lu Xun's short story of the 1930s, underlining the continuity between traditional and modern Chinese culture.
1 354 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
This is the first anthology of Yuan-dynasty zaju (miscellaneous comedies) to introduce the genre to English-speaking readers exclusively through translations of the plays' fourteenth-century editions. Almost all previous translations of Yuan-dynasty zaju are based on late-Ming regularized editions that were heavily adapted for performance at the Ming imperial court and then extensively revised in the seventeenth century for the reading pleasure of Jiangnan literati. These early editions are based on leading actor scripts and contain arias, prose dialogue, and cue lines. They encompass a fascinating range of subject matter, from high political intrigue to commoner life and religious conversion. Crackling with raw emotion, violent imagery, and colorful language and wit, the zaju in this volume explore the consequences of loyalty and betrayal, ambition and enlightenment, and piety and drunkenness. The collection features seven of the twenty-six available untranslated zaju published in the fourteenth century, with a substantial introduction preceding each play and extensive annotations throughout.The editors also include translations of the Ming versions of four of the included plays and an essay that synthesizes recent Chinese and Japanese scholarship on the subject.
1 644 kr
Skickas inom 7-10 vardagar
Playwriting in many forms flourished during the late Ming and early Qing dynasties. Shorter theatrical genres in particular offered playwrights opportunities for experimentation with both dramatic form and social critique. Despite their originality and wit, these short plays have been overshadowed by the lengthy masterpieces of the southern drama tradition.A Topsy-Turvy World presents English translations of shorter sixteenth-to-eighteenth-century plays, spotlighting a lesser-known side of Chinese drama. Satirical and often earthy, these mostly one-act plays depict deceit, dissembling, reversed gender roles, and sudden upending of fortunes. With zest and humor, they portray henpecked husbands, supercilious and lustful monks, all-too-human sage kings, disgruntled officials, and overreaching young scholars. These plays provide a glimpse of Chinese daily life and mores even as they question or subvert the boundaries of social, moral, and political order.Each translation is preceded by a short introduction that describes the play’s author, context, formal qualities, and textual history. A Topsy-Turvy World offers a new view of a significant period in the development of the Chinese theatrical tradition and provides insight into the role of drama as cultural critique.
417 kr
Skickas inom 7-10 vardagar
Playwriting in many forms flourished during the late Ming and early Qing dynasties. Shorter theatrical genres in particular offered playwrights opportunities for experimentation with both dramatic form and social critique. Despite their originality and wit, these short plays have been overshadowed by the lengthy masterpieces of the southern drama tradition.A Topsy-Turvy World presents English translations of shorter sixteenth-to-eighteenth-century plays, spotlighting a lesser-known side of Chinese drama. Satirical and often earthy, these mostly one-act plays depict deceit, dissembling, reversed gender roles, and sudden upending of fortunes. With zest and humor, they portray henpecked husbands, supercilious and lustful monks, all-too-human sage kings, disgruntled officials, and overreaching young scholars. These plays provide a glimpse of Chinese daily life and mores even as they question or subvert the boundaries of social, moral, and political order.Each translation is preceded by a short introduction that describes the play’s author, context, formal qualities, and textual history. A Topsy-Turvy World offers a new view of a significant period in the development of the Chinese theatrical tradition and provides insight into the role of drama as cultural critique.
351 kr
Skickas inom 7-10 vardagar
For at least three thousand years, literature has played a central role in Chinese culture. Even in the most recent times, literary works and their authors have stood in the spotlight of social and political debates that affected the lives of millions. This great respect for literature, together with China’s long history of writing and printing techniques, has resulted in a vast body of writings from past eras, while present-day literary production is so extensive that even the specialist can hardly keep abreast. A Guide to Chinese Literature provides a broad sketch of this vast terrain. The book is organized into six parts. The first part provides general readers and students of Chinese culture an overview of six crucial features of Chinese literature from beginnings to the early twentieth century. The remaining five parts present a concise overview of the literature itself, arranged into chronological periods: beginnings to 100 CE; 100–1000; 1000–1875; 1875–1915; and 1915 to the present. The development of the major literary genres is traced in each of these periods. The hardcover edition concludes with an annotated bibliography of more than 120 pages covering the most relevant studies and translations in English, French, German, and Dutch. The paper edition has a shorter bibliography and is intended for classroom use.
1 008 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
The Netherlands have a long and proud history in Chinese studies. This volume collects not only articles that trace the historical development of Chinese studies in the Netherlands from the middle of the nineteenth century to the present and beyond, but also studies that deal with Dutch research in specific disciplines within Chinese studies. Chinese studies in the Netherlands originated from the needs of the Dutch colonial administration in the Dutch East Indies, but developed a strong philological emphasis in the first part of the twentieth century, to turn increasingly towards disciplinary research on modern and contemporary China in the last few decades.Contributors include Leonard Blussé, Maghiel van Crevel, Barend ter Haar, Albert Hoffstädt, Wilt Idema, Mark Leenhouts, Oliver Moore, Frank Pieke and Rint Sybesma.
Winners and Losers in a World of Wind and Dust
Students and Courtesans in Chinese Vernacular Literature of the Thirteenth and Fourteenth Centuries
Inbunden, Engelska, 2025
2 043 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
Love affairs of the young men from eminent families and the courtesans who were trained to entertain (and to fleece) them were a popular theme in the Chinese vernacular literature of the thirteenth and fourteenth centuries. The stories of these happy and disastrous affairs were popular with all genres of performative literature. This volume offers a representative selection of texts on the grandeur et misère of the working girls and their Chinese and Jurchen patrons. Alongside popular works by famous playwrights such as Guan Hanqing and Shi Junbao, This volume also offers a wide range of scintillating texts by lesser known and anonymous authors.