Indirect Translation

Theoretical, Methodological and Terminological Issues

AvAlexandra Assis Rosa,Hanna Pięta

Häftad, Engelska, 2020

715 kr

Beställningsvara. Skickas inom 10-15 vardagar. Fri frakt över 249 kr.

Beskrivning

In an effort to counter the marginalization of indirect translation in systematic research, this book establishes innovative theoretical and methodological grounds and mitigates terminological instability in the field. In so doing, it unsettles the binary paradigms still predominant in translation research, such as original versus translation and source versus target culture/language/text. The contributors focus on the indirect translation of literature and cover a variety of European and Asian cultures and languages, such as Assamese, Bengali, Catalan, Chinese, Hindi, Japanese, Kannada, Malayalam, Marathi, Oriya, Russian, Spanish, Swedish, Tamil and Urdu. This book will be of interest to all researchers studying intercultural relations, the probabilistic genealogies of texts, the circulation of texts and ideas among dominant and dominated cultures and groups, and the implications of English as a main pivot language in today’s world. This book was originally published as a special issue of Translation Studies.

Produktinformation

Utforska kategorier

Mer om författaren

Innehållsförteckning

Hoppa över listan

Du kanske också är intresserad av

  • -22%
Del 1

Spelet

Elle Kennedy

Pocket
9

69 kr89 kr

  • Nyhet
Del 2

Kriget

Pascal Engman

Inbunden

249 kr

  • -30%
Del 2

Intrig i Amalfi

Anders de la Motte, Anette de la Motte

Pocket

69 kr99 kr