Penguin Classics Deluxe Edition – serie
213 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
185 kr
Skickas
312 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
The first female translator of the epic into English in over sixty years, Stephanie McCarter addresses accuracy in translation and its representation of women, gendered dynamics of power, and sexual violence in Ovid's classic.
Ovid's Metamorphoses is an epic poem, but one that upturns almost every convention. There is no main hero, no central conflict, and no sustained objective. What it is about (power, defiance, art, love, abuse, grief, rape, war, beauty, and so on) is as changeable as the beings that inhabit its pages. The sustained thread is power and how it transforms us, both those of us who have it and those of us who do not. For those who are brutalized and traumatized, transformation is often the outward manifestation of their trauma.
A beautiful virgin is caught in the gaze of someone more powerful who rapes or tries to rape them, and they ultimately are turned into a tree or a lake or a stone or a bird. The victim's objectification is clear: They are first a visual object, then a sexual object, and finally simply an object. Around 50 of the epic's tales involve rape or attempted rape of women. Past translations have obscured or mitigated Ovid's language so that rape appears to be consensual sex. Through her translation, McCarter considers the responsibility of handling sexual and social dynamics.
Then why continue to read Ovid? McCarter proposes Ovid should be read because he gives us stories through which we can better explore ourselves and our world, and he illuminates problems that humans have been grappling with for millennia.
Careful translation of rape and the body allows readers to see Ovid's nuances clearly and to better appreciate how ideas about sexuality, beauty, and gender are constructed over time.
This is especially important since so many of our own ideas about these phenomena are themselves undergoing rapid metamorphosis, and Ovid can help us see and understand this progression. The Metamorphoses holds up a kaleidoscopic lens to the modern world, one that offers us the opportunity to reflect on contemporary discussions about gender, sexuality, race, violence, art, and identity.
209 kr
Skickas
179 kr
Skickas
A Penguin Classics Deluxe Edition, with French flaps
First published in 1924, Veinte poemas de amor y una canción desesperada remains among Pablo Neruda’s most popular work. Daringly metaphorical and sensuous, this collection juxtaposes youthful passion with the desolation of grief. Drawn from the poet’s most intimate and personal associations, the poems combine eroticism and the natural world with the influence of expressionism and the genius of a master poet. This edition features the newly corrected original Spanish text, with masterly English translations by award-winning poet W. S. Merwin on facing pages.
• Includes twelve sketches by Pablo Picasso • New introduction by Cristina García For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.260 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
284 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
148 kr
Skickas
199 kr
Skickas
185 kr
Skickas
185 kr
Skickas
185 kr
Skickas
272 kr
Tillfälligt slut
213 kr
Tillfälligt slut
272 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
213 kr
Skickas
272 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
272 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
392 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
312 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
272 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
272 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
One of the most extraordinary literary works of the twentieth century, Lady Chatterley's Lover was banned in England and the United States after its initial publication in 1928. The unexpurgated edition did not appear in America until 1959, after one of the most spectacular legal battles in publishing history.With her soft brown hair, lithe figure and big, wondering eyes, Constance Chatterley is possessed of a certain vitality. Yet she is deeply unhappy; married to an invalid, she is almost as inwardly paralyzed as her husband Clifford is paralyzed below the waist. It is not until she finds refuge in the arms of Mellors the game-keeper, a solitary man of a class apart, that she feels regenerated. Together they move from an outer world of chaos towards an inner world of fulfillment.For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.
213 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
213 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
224 kr
Skickas
352 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
262 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
174 kr
Skickas
199 kr
Skickas
174 kr
Skickas