Russian Silver Age Poetry (häftad)
Format
Häftad (Paperback / softback)
Språk
Engelska
Serie
Cultural Syllabus
Antal sidor
618
Utgivningsdatum
2015-06-04
Förlag
Academic Studies Press
Dimensioner
234 x 156 x 32 mm
Vikt
854 g
ISBN
9781618113702

Russian Silver Age Poetry

Texts and Contexts

Häftad,  Engelska, 2015-06-04
738
  • Skickas från oss inom 5-8 vardagar.
  • Fri frakt över 249 kr för privatkunder i Sverige.
Finns även som
Russian Silver Age writers were full participants in European literary debates and movements. Today some of these poets, such as Akhmatova, Mandelstam, Mayakovsky, Pasternak, and Tsvetaeva, are known around the world. This volume introduces Silver Age poetry with its cultural ferment, the manifestos and the philosophical, religious, and aesthetic debates, the occult references and sexual experimentation, and the emergence of women, Jews, gay and lesbian poets, and peasants as part of a brilliant and varied poetic environment. After a thorough introduction, the volume offers brief biographies of the poets and selections of their work in translation-many of them translated especially for this volume-as well as critical and fictional texts (some by the poets themselves) that help establish the context and outline the lively discourse of the era and its indelible moral and artistic aftermath.

Passar bra ihop

  1. Russian Silver Age Poetry
  2. +
  3. All Fours

De som köpt den här boken har ofta också köpt All Fours av Miranda July (häftad).

Köp båda 2 för 877 kr

Kundrecensioner

Har du läst boken? Sätt ditt betyg »

Fler böcker av författarna

  • Unorthodox Beauty

    Martha M F Kelly, Martha Kelly

    Unorthodox Beauty shows how Russian poets of the early twentieth century consciously adapted Russian Orthodox culture in order to create a distinctly religious modernism. Martha M. F. Kelly contends that, beyond mere themes, these writersdeveloped...

Övrig information

Sibelan Forrester teaches Russian language and literature as well as a regular Translation Workshop at Swarthmore College. She has published numerous articles on Russian poetry (especially Marina Tsvetaeva), and Russian folklore. Her translation of Vladimir Propp's book The Russian Folktale was published by Wayne State University Press in 2012. She also translates contemporary Russian poetry, most recently that of Maria Stepanova, and her translations of Elena Ignatova's poetry, ????????? ???????/The Diving Bell, were published in 2006 by Zephyr Press. She is co-editor of a book of articles on Russian literature, Engendering Slavic Literatures (Indiana UP, 1996, with Pamela Chester) and of a book of articles on East European literature and culture, Over the Wall/After the Fall (Indiana UP, 2004, with Magdalena Zaborowska and Elena Gapova).