Performance and Translation in a Global Age (häftad)
Fler böcker inom
Format
Inbunden (Hardback)
Språk
Engelska
Serie
Theatre and Performance Theory
Utgivningsdatum
2023-06-29
Förlag
Cambridge University Press
Dimensioner
229 x 152 x 18 mm
Vikt
558 g
ISBN
9781009296816

Performance and Translation in a Global Age

Inbunden,  Engelska, 2023-06-29
1677
  • Skickas från oss inom 3-6 vardagar.
  • Fri frakt över 249 kr för privatkunder i Sverige.
Finns även som
This global overview of how translation is understood as a performative practice across genres, media and disciplines illuminates the broad impact of the 'performance turn' in the arts and humanities. Combining key concepts in comparative literature, performance studies and translation theory, the volume provides readers with a dynamic account of the ways in which these fields fruitfully interact. The chapters display interdisciplinary thinking in action across a wide spectrum of performance practices and media from around the world, from poetry and manuscripts to theatre surtitles, audio description, archives, installations, dialects, movement and dance. Paying close attention to questions of race, gender, sexuality, embodiment and accessibility, the collection's rich array of methodological approaches and experiments with scholarly writing demonstrate how translation as a performative practice can enrich our understanding of language and politics.

Passar bra ihop

  1. Performance and Translation in a Global Age
  2. +
  3. Problematic Summer Romance

De som köpt den här boken har ofta också köpt Problematic Summer Romance av Ali Hazelwood (häftad).

Köp båda 2 för 1811 kr

Kundrecensioner

Har du läst boken? Sätt ditt betyg »

Fler böcker av författarna

Övrig information

Avishek Ganguly is Associate Professor and Chair of the Department of Literary Arts and Studies at Rhode Island School of Design. He is an interdisciplinary scholar working on the ethics and politics of translation, theater and performance, contemporary literatures in English, sound studies, and public humanities. He is coeditor with Emily Apter, Mauro Pala and Surya Parekh of Gayatri Chakravorty Spivak: Living Translation (2022). He is currently working on a monograph on the cultural politics of 'Global Englishes,' and a research project at the intersection of humanities and design. Kélina Gotman is Professor of Performance and the Humanities at King's College London. She writes widely on the history and philosophy of disciplines and institutions, language, performance, writing and translation. She is author of Choreomania: Dance and Disorder (2018, David Bradby Award for outstanding research) and Essays on Theatre and Change: Towards a Poetics Of (2018); co-editor of Foucault's Theatres (2020); editor of Theories of Performance: Critical and Primary Sources, 4 vols. (2022); and translator of Félix Guattari's The Anti-Oedipus Papers (2006) and playwright Marie Ndiaye's The Snakes (2016). She collaborates internationally in the arts.