-
Usel översättning
De fyra första böckerna av Belinda Bauer var bland det bästa jag läst av deckare genom åren.
Översättare av de fyra första var Ulla Danielsson. Hon fick till en krypande känsla från första början
av böckerna - MEN nu läser jag Det slutna ögat översatt av Leif Janzon.
Janzon kastar in konstiga slanguttryck som ivartfall jag inte förstår., då blir man bara irriterad när man
läser och tappar den krypande stämningen B Bauer vill uppnå. Fram till sid 108 skriver Janzon;
"und...
Läs hela recensionen
-
Betyg: 4,5 av 5.
Belinda Bauer är verkligen en av mina favoritförfattaren inom deckargenren. Det här är hennes sjätte bok, och jag har läst alla dom fem tidigare. Här är en länk till min recension av den senaste som jag läste, "Betraktaren", och i det inlägget finns det även länkar till dom fyra tidigare böckerna.
Jag gillar verkligen miljön i Belinda Bauers böcker, som ofta handlar om människor i arbetarklassen i England. Hon har ett skönt läsflyt i böckerna, som är mycket välskrivna. Karaktärerna ...
Läs hela recensionen